https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/other/2136677-verwandtenehe.html

Verwandtenehe

Italian translation: a causa della consanguineità dei genitori

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verwandtenehe
Italian translation:a causa della consanguineità dei genitori
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

16:23 Sep 12, 2007
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Verwandtenehe
Es geht um Toulouse-Lautrec:
Infolge der macht sich bei ihm sehr bald Kränklichkeit und Dekadenz bemerkbar.

Wie sagt man das auf Ital?
danke!!!
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 03:26
a causa della consanguineità dei genitori
Explanation:
o anche
...la sua malattia dovuta alla consanguineità dei genitori ...
Selected response from:

Patti01
Local time: 02:26
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2matrimonio tra consanguinei
Gianfranco Zecchino
4 +2matrimonio tra consanguinei
ReginaWullimann
5parentela
Ileana M. Pop (X)
4a causa della consanguineità dei genitori
Patti01


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
parentela


Explanation:
Direi "parentela tra i genitori" o " genitori imparentati tra loro"

Buon lavoro,
Ileana

Ileana M. Pop (X)
Spain
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
matrimonio tra consanguinei


Explanation:
Ehe unter Verwandten (Cousins, aber manchmal auch Geschwister), auch unter dem wenig schmeichelhaften Begriff "Inzucht" bekannt

ReginaWullimann
Spain
Local time: 02:26
Native speaker of: German
PRO pts in category: 66

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna N.
14 hrs

agree  smarinella
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
matrimonio tra consanguinei


Explanation:
Der Satz unter <> koennte man so auf Italienisch uebersetzen: <matrimonio tra consanguinei conseguito dai suoi genitori>.
Viel Erfolg!


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Henri_de_Toulouse-Lautrec
Gianfranco Zecchino
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna N.
14 hrs

agree  smarinella: contratto ( non conseguito) dai propri genitori
14 hrs
  -> Hai perfettamente ragione! Ho i neuroni fusi...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a causa della consanguineità dei genitori


Explanation:
o anche
...la sua malattia dovuta alla consanguineità dei genitori ...


Patti01
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: