KudoZ home » German to Italian » Other

ansehen

Italian translation: vedere

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ansehen
Italian translation:vedere
Entered by: xxxFGHI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:17 Oct 31, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
German term or phrase: ansehen
Man sieht ihm seine Raffinesse nicht an: eine Bewegung des Spannzylinders – und die Spanneinheit fährt vor, das Werkstück wird radial gespannt und durch den Axzugeffekt auf die Spitze gezogen. Perfekt!
xxxFGHI
Local time: 04:07
A vederlo non si direbbe come sia accessorato
Explanation:
Credo che voglia dire questo... Ti copio/incollo le definizioni dello Zanichelli!

jdm etwas ansehen
ablesen können) jdm etw ansehen {JDS ERLEICHTERUNG, ERSCHÖPFUNG, FREUDE} leggere qc in faccia a qu: man sieht ihr das schlechte Gewissen an, le si legge in faccia (che ha) la coscienza sporca; man sieht ihm sein Alter nicht an, non dimostra gli anni che ha, non gli si dà l'età che ha fam; man sieht ihr die Strapazen der langen Reise an, si vede (dalla faccia) che il lungo viaggio l'ha stancata molto; das sieht man ihm nicht an, a vederlo non si direbbe; man sieht jdm an, dass ..., a qu si legge in faccia che ..., qu ce l'ha scritto in faccia che ...; ich habe ihm gleich angesehen, dass er Ausländer ist, (l')ho capito subito che è straniero; ihre Freude war ihr deutlich anzusehen, la gioia ce l'aveva stampata in faccia fam

Raffinesse

Sezione Tedesco-Italiano
Raffinesse <-, -n>
f
1 <sing> (Gerissenheit) astuzia f, furbizia f, scaltrezza f
2 <meist pl> (technische Detail) optional m: ein Wagen mit allen Raffinessen, una macchina superaccessoriata/[con tutti i comfort].

Mah! Spero di esserti stata in qualche modo d'aiuto!

Selected response from:

Nicla Percario
Local time: 04:07
Grading comment
Grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Ha una raffinatezza stupefacente
sabina moscatelli
1 +2A vederlo non si direbbe come sia accessorato
Nicla Percario
3riconoscere
Margherita Ferrero


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riconoscere


Explanation:
in questo caso mi pare vada bene

Margherita Ferrero
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 694
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
A vederlo non si direbbe come sia accessorato


Explanation:
Credo che voglia dire questo... Ti copio/incollo le definizioni dello Zanichelli!

jdm etwas ansehen
ablesen können) jdm etw ansehen {JDS ERLEICHTERUNG, ERSCHÖPFUNG, FREUDE} leggere qc in faccia a qu: man sieht ihr das schlechte Gewissen an, le si legge in faccia (che ha) la coscienza sporca; man sieht ihm sein Alter nicht an, non dimostra gli anni che ha, non gli si dà l'età che ha fam; man sieht ihr die Strapazen der langen Reise an, si vede (dalla faccia) che il lungo viaggio l'ha stancata molto; das sieht man ihm nicht an, a vederlo non si direbbe; man sieht jdm an, dass ..., a qu si legge in faccia che ..., qu ce l'ha scritto in faccia che ...; ich habe ihm gleich angesehen, dass er Ausländer ist, (l')ho capito subito che è straniero; ihre Freude war ihr deutlich anzusehen, la gioia ce l'aveva stampata in faccia fam

Raffinesse

Sezione Tedesco-Italiano
Raffinesse <-, -n>
f
1 <sing> (Gerissenheit) astuzia f, furbizia f, scaltrezza f
2 <meist pl> (technische Detail) optional m: ein Wagen mit allen Raffinessen, una macchina superaccessoriata/[con tutti i comfort].

Mah! Spero di esserti stata in qualche modo d'aiuto!



Nicla Percario
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: anche "a guardarlo non si direbbe, ecc." :-)
13 hrs

agree  Dragana Molnar M.A.: penso che si parli della "raffinatezza tecnologica"...
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ha una raffinatezza stupefacente


Explanation:
io lo intenderei così.

O ancora in senso più libero: è di una raffinatezza senza pari, visto che il periodo si chiude poi con un "semplicemente perfetto/a"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-11-01 05:16:49 GMT)
--------------------------------------------------

sono ubriaca... non raffinatezza, ovviamente, ma "dotazione tecnica, serie di optional".

sabina moscatelli
Italy
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 484
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2007 - Changes made by xxxFGHI:
Edited KOG entry<a href="/profile/604412">xxxFGHI's</a> old entry - "ansehen" » "A vederlo non si direbbe come sia accessorato"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search