KudoZ home » German to Italian » Other

Impulskäufe

Italian translation: Acquisti d'impulso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Impulskäufe
Italian translation:Acquisti d'impulso
Entered by: xxxFGHI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:09 Jan 11, 2008
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Impulskäufe
X lockt den Kunden mit reizvoll arrangierten Waren und löst lukrative Impulskäufe aus
xxxFGHI
Local time: 05:48
Acquisti d'impulso
Explanation:
almeno lo ricordo così nei testi di Marketing, ma è solo una variazione, una proposta alternativa, la proposta di Vittorio è ottima.
Selected response from:

Felice Liserre
Germany
Local time: 05:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Acquisti d'impulso
Felice Liserre
5 +1acquisti impulsiviVittorio Ferretti


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
acquisti impulsivi


Explanation:
con 570 riscontri in Google

Vittorio Ferretti
Local time: 05:48
Native speaker of: German
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Acquisti d'impulso


Explanation:
almeno lo ricordo così nei testi di Marketing, ma è solo una variazione, una proposta alternativa, la proposta di Vittorio è ottima.

Felice Liserre
Germany
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 130

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: ciao carissimo, tutto ok? :-) / se e quando passi, sempre volentieri!
12 hrs
  -> Hey, che piacere "vederti" nel nirvana del web, bene grazie,e tu? Ci vorrebbe un caffè a Berlino! Ciao

agree  anto spizzo: anto spizzo
16 hrs
  -> Grazie anto! buona domenica!

agree  Galante: Giustissimo.
1 day10 hrs
  -> Grazie Rocchino, saluti, F
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 11, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search