KudoZ home » German to Italian » Other

Höhendifferenz Wasserspiegel zu "Filtereinlass"

Italian translation: dislivello tra acqua e entrata filtro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Höhendifferenz Wasserspiegel zu "Filtereinlass"
Italian translation:dislivello tra acqua e entrata filtro
Entered by: Margherita Ferrero
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Apr 24, 2008
German to Italian translations [PRO]
Other / fontane
German term or phrase: Höhendifferenz Wasserspiegel zu "Filtereinlass"
Differenza fra il livello dell’acqua e l’entrata del filtro?
Miranda Menga
Local time: 00:49
dislivello tra acqua e entrata filtro
Explanation:
semplificando si tratta di un dislivello
Selected response from:

Margherita Ferrero
Local time: 00:49
Grading comment
Grazie. Ho usato questa definizione che mi sembra appropriata. Ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2dislivello tra acqua e entrata filtro
Margherita Ferrero
4distanza tra il livello dell'acqua e....Beate Simeone-Beelitz


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distanza tra il livello dell'acqua e....


Explanation:
ciao

Beate Simeone-Beelitz
Austria
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 224
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dislivello tra acqua e entrata filtro


Explanation:
semplificando si tratta di un dislivello

Margherita Ferrero
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 694
Grading comment
Grazie. Ho usato questa definizione che mi sembra appropriata. Ciao

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ina Glörfeld Salzano
28 mins

agree  Roberta F.
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 1, 2008 - Changes made by Margherita Ferrero:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search