KudoZ home » German to Italian » Other

Grafikeinpflege

Italian translation: input dati per grafico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grafikeinpflege
Italian translation:input dati per grafico
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:59 May 1, 2008
German to Italian translations [Non-PRO]
Other
German term or phrase: Grafikeinpflege
Grafikeinpflege
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 08:37
input dati per grafico
Explanation:
nel senso di eintragen, quindi utilizzerei l'espressione in inglese, ormai comune anche in lingua italiana

ein-pflegen (bes. EDV): eingeben, zB Datein in ein System einpflegen, die Arbeitsschritte sind schon im Datenbestand eingepflegt. (fonte: Duden)

Ho qualche dubbio su 'Grafik', non avendo maggior contesto... si riferisce ad un grafico determinato o all'input di dati grafici in generale?
Selected response from:

Patti01
Local time: 07:37
Grading comment
Si trattava di inserimento di dati grafici in generale (indicazione ricevuta a posteriori dal cliente). grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1inserimento dei graficiElisabetta Rossi
4inserimento in grafico/inserimento di grafico/i
duniac
3input dati per graficoPatti01


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
inserimento dei grafici


Explanation:
dipende dal contesto, ma quando si parla di einpflegen, s'intende di solito inserire in una banca dati, in un documento o un sito

Elisabetta Rossi
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Mersetzky: esatto
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
input dati per grafico


Explanation:
nel senso di eintragen, quindi utilizzerei l'espressione in inglese, ormai comune anche in lingua italiana

ein-pflegen (bes. EDV): eingeben, zB Datein in ein System einpflegen, die Arbeitsschritte sind schon im Datenbestand eingepflegt. (fonte: Duden)

Ho qualche dubbio su 'Grafik', non avendo maggior contesto... si riferisce ad un grafico determinato o all'input di dati grafici in generale?

Patti01
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Si trattava di inserimento di dati grafici in generale (indicazione ricevuta a posteriori dal cliente). grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inserimento in grafico/inserimento di grafico/i


Explanation:
Dovresti vedere bene di cosa si sta parlando. Potrebbero anche intendere l'inserimento di dati o elementi in un grafico oppure, ancora, l'inserimento di un grafico da qualche parte...

duniac
Local time: 08:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search