KudoZ home » German to Italian » Other

Textilpflegemittel

Italian translation: prodotti per la manutenzione tessile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Textilpflegemittel
Italian translation:prodotti per la manutenzione tessile
Entered by: easyservice
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:18 Jul 11, 2008
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Textilpflegemittel
die in einer Wäscherei verwendet werden
Prodotti per la pulizia dei prodotti tessili hört sich nicht ganz gut an

Danke für die Hilfe!
easyservice
Local time: 15:15
prodotti per la manutenzione tessile
Explanation:
Si parla sempre di:
- "manutenzione tessile"
- "manutenzione dei prodotti tessili"

"Manutenzione tessile
Manutenzione dei prodotti tessili
La manutenzione di un capo tessile è essenziale, affinchè esso sia sempre in ordine, pulito, stirato e igienizzato.
Rispetto a pochi decenni fa tale manutenzione - pulitura a secco o lavaggio ad umido e stiratura - parrebbe divenuta a prima vista più facile, se si pensa alla diffusione delle lavatrici domestiche e delle tintorie: ma anche più difficile, perchè in famiglia c'è sempre meno tempo per occuparsene, e l'enorme varietà di fibre e di mischie impiegate richiede norme e sistemi di pulitura e manutenzione che variano da capo a capo.
Prima di entrare nel merito, è bene ricordare che esistono alcune indicazioni ed etichette che oggi, in Italia, sono scarsamente diffuse:
"easy care", cioè manutenzione facile, rapida: oppure "wash & wear", lava e indossa, nel senso che i tempi di asciugatura quasi non esistono: oppure "no iron", niente ferro da stiro. Esse sono sorpassate dall'etichetta di manutenzione.
Etichette e simboli
Per ovviare all'estrema difficoltà di conoscere, per ogni composizione fibrosa ed ogni capo, adeguati sistemi di manutenzione, verse più di vent'anni fa un'iniziativa tecnica internazionale, Ginetex, che istituì e diffuse i segni grafici e l'etichetta di manutenzione.
Questi marchi sono riconosciuti e protetti in tutti i paesi firmatari del trattato di Madrid concernente la registrazione dei marchi. Il sistema di etichettatura di manutenzione è costituito da segni grafici che indicano, per ogni prodotto, le prescrizioni per le operazioni di lavaggio ad umido (manuale o per machina), candeggio, lavaggio a secco, stiratura ed altri trattamenti."
www.tastex.it/nuova_pagina_7.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-11 14:38:46 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativa, lunga:
PRODOTTI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE TESSILE
Selected response from:

Cristina intern
Austria
Local time: 15:15
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2prodotti per la cura dei tessuti
AdamiAkaPataflo
4prodotti per la manutenzione tessile
Cristina intern
4Detergenti
Evelyne Antinoro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Detergenti


Explanation:
Potrebbe essere una soluzione

Evelyne Antinoro
Italy
Local time: 15:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Francesco Pilloni: più che detergere qui mi pare si voglia proteggere/mantenere in buono stato
57 mins
  -> L'asker parla di "pulizia", non di protezione.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
prodotti per la cura dei tessuti


Explanation:
... würde ich sagen. Es geht nicht um Sauberkeit, meiner Meinung nach - eher um weich machen, Farben erhalten, oder was auch immer...
:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 575

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Pilloni: appunto... textil"pflege"mittel
16 mins
  -> vero, commentasti... :-)))

agree  Francesca Grandinetti
1 hr
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prodotti per la manutenzione tessile


Explanation:
Si parla sempre di:
- "manutenzione tessile"
- "manutenzione dei prodotti tessili"

"Manutenzione tessile
Manutenzione dei prodotti tessili
La manutenzione di un capo tessile è essenziale, affinchè esso sia sempre in ordine, pulito, stirato e igienizzato.
Rispetto a pochi decenni fa tale manutenzione - pulitura a secco o lavaggio ad umido e stiratura - parrebbe divenuta a prima vista più facile, se si pensa alla diffusione delle lavatrici domestiche e delle tintorie: ma anche più difficile, perchè in famiglia c'è sempre meno tempo per occuparsene, e l'enorme varietà di fibre e di mischie impiegate richiede norme e sistemi di pulitura e manutenzione che variano da capo a capo.
Prima di entrare nel merito, è bene ricordare che esistono alcune indicazioni ed etichette che oggi, in Italia, sono scarsamente diffuse:
"easy care", cioè manutenzione facile, rapida: oppure "wash & wear", lava e indossa, nel senso che i tempi di asciugatura quasi non esistono: oppure "no iron", niente ferro da stiro. Esse sono sorpassate dall'etichetta di manutenzione.
Etichette e simboli
Per ovviare all'estrema difficoltà di conoscere, per ogni composizione fibrosa ed ogni capo, adeguati sistemi di manutenzione, verse più di vent'anni fa un'iniziativa tecnica internazionale, Ginetex, che istituì e diffuse i segni grafici e l'etichetta di manutenzione.
Questi marchi sono riconosciuti e protetti in tutti i paesi firmatari del trattato di Madrid concernente la registrazione dei marchi. Il sistema di etichettatura di manutenzione è costituito da segni grafici che indicano, per ogni prodotto, le prescrizioni per le operazioni di lavaggio ad umido (manuale o per machina), candeggio, lavaggio a secco, stiratura ed altri trattamenti."
www.tastex.it/nuova_pagina_7.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-11 14:38:46 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativa, lunga:
PRODOTTI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE TESSILE

Cristina intern
Austria
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 586
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search