KudoZ home » German to Italian » Other

Ortsmitte

Italian translation: al centro della località

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ortsmitte
Italian translation:al centro della località
Entered by: langnet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:30 Oct 19, 2002
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: Ortsmitte
"Der Gutshof von 1821 liegt in der Ortsmitte. Rustikales Mobiliar und Landhausromantik machen Appetit auf das vielseitige Angebot des Restaurants. "
Ortsmitte vuol dire villaggio, località o cosa?
grazie mille...
IreneGhez
Local time: 19:42
al centro della località
Explanation:
"La tenuta del 1821 è situata/ubicata al centro della località."

Non per fare le pulci agli altri, ma mi è sembrato che il Tuo dubbio principale era "Orts-"

Saluti
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 19:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2al centro della località
langnet
4 +1al centroAntonio Andriulo
4in posizione centraleMariacarmela Attisani


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
al centro


Explanation:
... è situato al centro di ....


Antonio Andriulo
Local time: 19:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Andreella
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in posizione centrale


Explanation:
...

Mariacarmela Attisani
Italy
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
al centro della località


Explanation:
"La tenuta del 1821 è situata/ubicata al centro della località."

Non per fare le pulci agli altri, ma mi è sembrato che il Tuo dubbio principale era "Orts-"

Saluti

langnet
Italy
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2673

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Elisabeth Horn
7 mins

agree  Gabriele Gileno Infeld
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search