tragen dem auch Rechnung

Italian translation: gli attribuiamo la dovuta considerazione

20:11 Feb 3, 2009
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: tragen dem auch Rechnung
Viel ist seitdem passiert und so knüpfen wir mit der Verleihung in diesem Jahr nicht nur daran an, sondern tragen dem auch Rechnung, indem wir den Rahmen herstellerübergreifend um die Kategorien „Schönstes Holz-Dekor“, „Schönstes Uni-Dekor“ und schönste „Metallic-Dekor“ erweitern.


Lo stesso discorso dell'altra domanda, non capisco a cosa si riferisca: questa azienda ha indetto un concorso, che si ripete ogni anno, nella frase prima si dice che la prima edizione di questo concorso ha avuto forti ripercussioni sul mercato
FGHI (X)
Local time: 22:26
Italian translation:gli attribuiamo la dovuta considerazione
Explanation:
provo con la mia interpretazione:

Indicendo nuovamente il concorso, gli organizzatori non possono fare a meno di ricollegarsi (e ricordare) le edizioni precedenti del concorso (Wettbewerb?). In più ampliando le categorie dei premi, gli conferiscono un'importanza maggiore.
Selected response from:

Francesca Giovannini
Italy
Local time: 22:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6gli attribuiamo la dovuta considerazione
Francesca Giovannini
Summary of reference entries provided
su "... Rechnung tragen"
mariant

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
gli attribuiamo la dovuta considerazione


Explanation:
provo con la mia interpretazione:

Indicendo nuovamente il concorso, gli organizzatori non possono fare a meno di ricollegarsi (e ricordare) le edizioni precedenti del concorso (Wettbewerb?). In più ampliando le categorie dei premi, gli conferiscono un'importanza maggiore.

Francesca Giovannini
Italy
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Dal Carlo
1 hr

agree  Zea_Mays: riferito alle ripercussioni sul mercato (=esiti positivi)
9 hrs

agree  sandrayvonne
10 hrs

agree  Heike Steffens
11 hrs

agree  mariant
12 hrs

agree  AdamiAkaPataflo: anche "tenere in debita considerazione" :-)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference: su "... Rechnung tragen"

Reference information:
Qui qualche riflessione sull'espressione "etwas oder jemandem Rechnung tragen":


    Reference: http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article2175665.html
mariant
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search