GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Feb 20, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Other / diffusori acustici | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 07:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | oscillando |
| ||
3 | basso che pompa |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
oscillando Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
basso che pompa Explanation: Onestamente non sono sicura che sia "Fachausdrück", ma di certo è espressione comune. La traduzione letterale, inoltre, sarebbe "suono che pompa", ma normalmente il "pompaggio" è connesso ai bassi... -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2009-02-21 13:37:24 GMT) -------------------------------------------------- sull'onda del commento da parte dell'asker Emanuela, forse "pulsante" potrebbe essere una soluzione.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.