GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:11 Jan 2, 2003 |
German to Italian translations [PRO] / prodotti per la cura della pelle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabina Moscatelli Italy Local time: 12:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | vaselina |
| ||
5 | vedi testo |
| ||
5 | Melkfett |
|
vaselina Explanation: Confermo che Melkfett è vaselina, come ti riporta questo sito. www.dermaviduals.de/regeneration.htm La nomenclatura INCI (cioè la nomenclatura ufficiale che si utilizza sull'etichettatura dei prodotti) prevede che si utilizzi "Petrolatum". Io metterei semplicemente "vaselina", come si usa abitualmente quando si parla di preparati dermatologici ad uso cosmetico-terapeutico. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi testo Explanation: ciao, Anusca e' "piu' o meno" la vaselina - hai ragione. Ma lo lascerei in tedesco, visto che anche gli italiani lo vendono come Melkfett. lo trovi anche da google, come per esempio: Dressin ... tedesca, e ottenuto conseguentemente il voto "ottimo". Dressin Melkfett. • Il protettivo cutaneo alternativo dall'alto contenuto ... www.midefa.com/dressinI.htm ciao e buon anno didi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Melkfett Explanation: io lo lascerei in italiano;si tratta di una crema - che conosco bene perchè l'ha usata per anni, in Germania, mio figlio - a base di vasellina che serve per curare la dermatite |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.