KudoZ home » German to Italian » Other

Bestandteil

Italian translation: elementi accessori

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bestandteil
Italian translation:elementi accessori
Entered by: sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Mar 25, 2003
German to Italian translations [PRO]
German term or phrase: Bestandteil
è in certificato di residenza, dopo il cognome e il nome:
nome: X
Cognome: Y
Bestandteil: -
Data di nascita:

Di cosa si tratta?
sabina moscatelli
Italy
Local time: 16:05
elementi accessori
Explanation:
non ne sono sicura al 100%, ma qui Bestandteil non significa "parte costituiva" bensì (eventuali) elementi accessori del nome (es. nome d'arte, diminutivo, conosciuto come, detto.. = "genannt" usato molto spesso per ragazzi che vivono con il patrigno con il cognome del quale si fanno chiamare anche se non è il loro).
Ecco che cos'è a mio avviso il Bestandteil, elemti accessori che in qualche caso si aggiungono al cognome per individuare una persona
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 16:05
Grading comment
Grazie. Credo proprio che sia così. Io però avevo pensato solo al *von* e non mi capacitavo potesse essere separato dal cognome.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1parte costitutiva
Garboktrans
4elementi accessorismarinella


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
parte costitutiva


Explanation:
Eurodicautom:

Subject Law - Legislation - Jurisprudence (JU)



Definition Alles,was nach der am Orte üblichen Auffassung zum Bestand einer Sache gehört und ohne ihre Zerstörung,Beschädigung oder Veränderung nicht abgetrennt werden kann.

Reference (1)(2)Zivilgesetzbuch,Art.642 RandT,Abs.2(SR 210)
(1)
TERM Bestandteil

Reference Zivilgesetzbuch,Art.642 RandT,Abs.2(SR 210);nach Quelle

Note {DOM} Eigentum
{REG} CH
(2)
TERM Bestandteil einer Sache

Reference Zivilgesetzbuch,Art.642 RandT,Abs.2(SR 210);nach Quelle

Note {DOM} Eigentum
{REG} CH


Definition Tutto ciò che secondo il concetto usuale del luogo s'immedesima con una cosa e non ne può essere separato senza distruggerla,deteriorarla od alterarla.

Reference (1)(2)Codice civile,art.642 marg.,cpv.2(RS 210)
(1)
TERM parte costitutiva

Reference Codice civile,art.642 marg.,cpv.2(RS 210);secondo fonte

Note {DOM} proprietà
{REG} CH
(2)
TERM parte costitutiva di una cosa

Reference Codice civile,art.642 marg.,cpv.2(RS 210);secondo fonte

Note {DOM} proprietà
{REG} CH



Garboktrans
Spain
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  paoladd: In termini giuridici si direbbe piuttosto "Elemento Costitutivo", ad es. di un contratto...
839 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elementi accessori


Explanation:
non ne sono sicura al 100%, ma qui Bestandteil non significa "parte costituiva" bensì (eventuali) elementi accessori del nome (es. nome d'arte, diminutivo, conosciuto come, detto.. = "genannt" usato molto spesso per ragazzi che vivono con il patrigno con il cognome del quale si fanno chiamare anche se non è il loro).
Ecco che cos'è a mio avviso il Bestandteil, elemti accessori che in qualche caso si aggiungono al cognome per individuare una persona

smarinella
Italy
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3191
Grading comment
Grazie. Credo proprio che sia così. Io però avevo pensato solo al *von* e non mi capacitavo potesse essere separato dal cognome.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search