KudoZ home » German to Italian » Other

für die Zeit nach etwa 8 Stunden

Italian translation: Il barometro segna il tempo con circa otto ore di anticipo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:49 May 24, 2003
German to Italian translations [PRO]
German term or phrase: für die Zeit nach etwa 8 Stunden
Barometer Wettervorhersage
Es wird eine Wettervorhersage für die Zeit nach etwa 8 Stunden angezeigt. Entsprechend der Barometeränderungen, zeigt der Luftdruck eine Wetterbesserung (TENDENZ HOCH) oder eine Verschlechterung (TENDENZ TIEF) an.
xxxAlpina
Local time: 17:44
Italian translation:Il barometro segna il tempo con circa otto ore di anticipo
Explanation:
Parola di madrelingua: se infatti fosse per le ore successive, in tedesco sarebbe "für die Zeit von..."
Ciao
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3La previsione mostrata/segnalata si riferisce al tempo di circa 8 ore dopo la lettura del barometro
MBPa
5Il barometro segna il tempo con circa otto ore di anticipo
Christel Zipfel
5per le 8
sabina moscatelli
4 +1approssimativamente per il periodo delle 8 ore successive
Giusi Pasi
4le previsioni si riferiscono
verbis
4a partire da 8 ore dopo la lettura
Gian
4relative alle 8 ore seguenti
Gian


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
La previsione mostrata/segnalata si riferisce al tempo di circa 8 ore dopo la lettura del barometro


Explanation:
... tanto per dare una spinta.
Del resto, penso, il cambiamento segnalato si riferisce a quello che succederà "nelle prossime ore/otto ore" in poi.


MBPa
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 330

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
12 hrs

neutral  Gian: Secondo C. la previsione sarebbe quella non "nelle", ma "dalle" 8 ore in poi
12 hrs

agree  clodinski: Il baarometro segna se il tempo tra circa otto ore sarà migliore o peggiore di adesso
12 hrs

agree  Sabina Fata
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
approssimativamente per il periodo delle 8 ore successive


Explanation:
cioè la previsione si riferisce più o meno alle 8 ore che seguono

Giusi Pasi
Italy
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 396

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella
12 mins

agree  Miriam Ludwig
1 hr

neutral  Christel Zipfel: dopo 8 ore in poi, cioe' la previsione viene fatta con un anticipo di 8 ore
10 hrs

neutral  Gian: Secondo C. se leggo il barom. alle 12, la previsione parte dalle 20 in poi?
10 hrs
  -> no, è un anticipo di 8 ore su quanto accadrà.

disagree  clodinski: Questo sarebbe "in den nächsten acht Stunden"
10 hrs
  -> devo disapprovare il disagree, da madrelingua italiana, ciò che intendo io è come intendi tu. Il concetto si dice così in maniera + elegante.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
relative alle 8 ore seguenti


Explanation:
Il barometro indica le previsioni del tempo relative alle 8 ore seguenti

Gian
Italy
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2810

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christel Zipfel: vedi risposta a giusi
1 hr
  -> non ho capito! Se leggo il barom. alle 14 la previsione vale dalle 14 alle 22
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
per le 8


Explanation:
ore successive

sabina moscatelli
Italy
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3372

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christel Zipfel: vedi risposta a giusi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a partire da 8 ore dopo la lettura


Explanation:
Le previsioni sono relative al tempo che ci sarà a partire da 8 ore dopo la lettura del barometro

Gian
Italy
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2810
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le previsioni si riferiscono


Explanation:
alle condizioni atmosferiche che si verificheranno circa 8 ore più tardi

verbis
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Il barometro segna il tempo con circa otto ore di anticipo


Explanation:
Parola di madrelingua: se infatti fosse per le ore successive, in tedesco sarebbe "für die Zeit von..."
Ciao

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4342

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giusi Pasi: non capisco la differenza, se ragioni diciamo la stessa cosa:il concetto è identico
1 hr
  -> No, perche' tu parli di "ore successive", invece io intendo che la previsione "parte" un to di ore piu' tardi, come del resto hanno detto anche altri colleghi. Ciao
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search