KudoZ home » German to Italian » Other

Trappern

Italian translation: Escursioni sulla neve (con racchette da neve/su pelli di foca), escursioni trapper

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Trappern
Italian translation:Escursioni sulla neve (con racchette da neve/su pelli di foca), escursioni trapper
Entered by: baroni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:41 May 25, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
/ sport/turismo
German term or phrase: Trappern
sto traducendo l'opuscolo di una zona turistica austriaca.
Il titolo del paragrafo e' "Sport nella natura in XX"
tra le varie attivita' sportive spunta "Trappern". Sul Sansoni e internet (Google Italia) ho trovato "cacciatori di animali da pelliccia". Ora, considerando la severita' delle leggi austriache per la caccia, mi chiedo se veramente ho capito giusto. Questa parola ha eventualmente un altro significato?? O meglio, indica un'altra attivita' sportiva simile (ma meno cruenta)?
baroni
Local time: 18:19
Escursioni sulla neve (con racchette da neve/su pelli di foca), escursioni trapper
Explanation:
Premesso che...
Tutti quanti amanti dei romanzi di Karl May in tenera età sappiamo cos'è un "trapper" (Fallensteller, appunto),
ho trovato questo:

"Trappern nennt man wandern mit Schneeschuhen, am Ziel ein Iglu bauen und darin übernachten."

http://www.skiresort.de/zeichen.htm

Al giorno d'ogggi sembra che non c'entri proprio più con le trappole o gli animali (sarebbe anche grave, visto che sono vietate nella maggior parte dei paesi europei :-) )

HDH!


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 17:27:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Ecco qua un altro per \"Trappern\" = \"Schneeschuhwandern\":

http://www.imst.at/winter/aktiv...1.html
http://www.tirol.co.at/obernberg/schneeschuhwandern.htm
http://www.alpinsport-suedalpen.com/schneeschuhwandern.htm
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 18:19
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Escursioni sulla neve (con racchette da neve/su pelli di foca), escursioni trapper
langnet
5Aimé!!!
MBPa
4cacciatori di pelliChiara De Rosso
3trekking sulla neve
verbis


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cacciatori di pelli


Explanation:
credo che sia la giusta interpretazione

Chiara De Rosso
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Aimé!!!


Explanation:
questi anglicismi sono una peste!!!
Non so, cosa significa "trappern" - so solamente perché ti é spuntato questa spiegazione ... lo conosci "Lederstrumpf"? I "Trapper" erano i bianchi cacciatori (film Western!) che andavano a caccia dei animali per prenderli le pelle ... ma non c'entra SICURAMENTE con un passatempo turistico!
Però - che cosa potrebbe mai significare ... questo saprà solamente colui che ha inventato questa parola pseudostimolante.
Io, in questo posto a "trapperare" non ci andrei mai. Giuro. (Il mio "I am sure" si riferisce a questo ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 17:02:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Andare in giro a cavallo?
Per \"birdlooking\", etc.?

MBPa
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Escursioni sulla neve (con racchette da neve/su pelli di foca), escursioni trapper


Explanation:
Premesso che...
Tutti quanti amanti dei romanzi di Karl May in tenera età sappiamo cos'è un "trapper" (Fallensteller, appunto),
ho trovato questo:

"Trappern nennt man wandern mit Schneeschuhen, am Ziel ein Iglu bauen und darin übernachten."

http://www.skiresort.de/zeichen.htm

Al giorno d'ogggi sembra che non c'entri proprio più con le trappole o gli animali (sarebbe anche grave, visto che sono vietate nella maggior parte dei paesi europei :-) )

HDH!


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 17:27:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Ecco qua un altro per \"Trappern\" = \"Schneeschuhwandern\":

http://www.imst.at/winter/aktiv...1.html
http://www.tirol.co.at/obernberg/schneeschuhwandern.htm
http://www.alpinsport-suedalpen.com/schneeschuhwandern.htm

langnet
Italy
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2673
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MBPa: non so se hai ragione o no, ma - sei proprio bravo ... e questa volta senza la minima traccia di ironia ... ;-)!!!
2 hrs
  -> Sono abbastanza sicura perché circondata da persone entusiaste da tutti i tipi di sport in montagna :-) Qui., le Alpi son vicine ;-))) Comunque, ho già incontrato questo termine - tedesco - e i miei amici entusiasti della montagna parlavano del proposto

agree  Sabrina Basile
3 hrs

agree  smarinella
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trekking sulla neve


Explanation:
http://www.sandomenico-ciamporino.it/settimanebianche/i9_sci...
http://www.hotelilcasone.com/casone/sport/index.cfm?fuseacti...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 19:29:01 (GMT)
--------------------------------------------------

http://cavalloweb.quotidiano.net/cavallomagazine/wintertrek....

verbis
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search