19:17 May 26, 2003 |
German to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: smarinella Italy Local time: 14:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | potrebbe venir chiunque (...a dirci che va fatto) |
| ||
5 | Ma mancherebbe altro!!! |
| ||
3 | é vero che tutti potrebbero parteciparvi, tuttavia/ma.... |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
é vero che tutti potrebbero parteciparvi, tuttavia/ma.... Explanation: solo un'idea Alberto hai dato un contesto un po' smilzino -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-26 21:08:12 (GMT) -------------------------------------------------- p.s.\"venga pure chi vuole, tanto...\" notteeeeeeeeeeeeeeeee |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ma mancherebbe altro!!! Explanation: Non é facile - comunque tenterò: "Roba nuova? Ma dai ... che cavolate!!!" "Abbiamo sempre fatto cosi - che bisogno c'é di cambiare qualcosa?!?!" Insomma - un "Arbeitsklima", una mentalità poco creativa - per dire: stagnante. La tipica mentalità di chi si aggrappa al conosciuto, alle "buone vecchie abitudini", al "früher war alles besser" - per paura della insicurezza, che é inclusa in ognun passo verso il nuovo = "l'ignoto". Mentalità da "Heil Hitler" o "Forza ...!" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
potrebbe venir chiunque (...a dirci che va fatto) Explanation: forse potrebbe esserci questo significato; siccome la frase resta sospesa, anche in tedesco, chiunque la può completare mettendoci quel che vuole potrebbe addirittura significare : ma chiunque sarebbe capace (di farlo)- benché non mi sembri probabile.. |
| |
Grading comment
| ||