ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Other

Der Betrachter bekommt die Rolle des Beobachters

Italian translation: la contemplazione si trasforma in semplice osservazione, un vedere senza interpretare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Der Betrachter bekommt die Rolle des Beobachters
Italian translation:la contemplazione si trasforma in semplice osservazione, un vedere senza interpretare
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:12 Nov 2, 2011
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Other / Kunstbeschreibung
German term or phrase: Der Betrachter bekommt die Rolle des Beobachters
Der Apfel vor dem Gesicht hindert uns daran, sich mit dem Dargestellten zu identifizieren und eigene Vorstellungen auf das Bild der Person zu projizieren. Der Betrachter bekommt die Rolle des Beobachters, des Sehenden, und nicht mehr die des Deutenden.


L'osservatore assume la parte del ?????

DANKE
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 22:32
la contemplazione si trasforma in semplice osservazione, un vedere senza interpretare
Explanation:
un'idea :-)
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 22:32
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5la contemplazione si trasforma in semplice osservazione, un vedere senza interpretare
Danila Moro


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
la contemplazione si trasforma in semplice osservazione, un vedere senza interpretare


Explanation:
un'idea :-)

Danila Moro
Italy
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 65
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  caterinadesanti: bello!
12 mins
  -> grazie Caterina!!

agree  Giulia D'Ascanio: veramente bello, complimenti :)
31 mins
  -> grazie mille Giulia, si vede che mi è venuta l'ispirazione giusta!

agree  Marina Murrau: BRAVISSIMA!
1 hr
  -> grazie!!!!!!

agree  SYLVY75: ottima soluzione! Sei mitica come sempre, Danila!!!
5 hrs
  -> ma dai :-) grassie!!!!!

agree  elisa casaretto: bello!!
21 hrs
  -> grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: