ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Other

Einfahrschlaufen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einfahrschlaufen
Italian translation:occhielli di inserimento
Entered by: giovanna diomede
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Jan 17, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Transportgestelle - Schweißungen
German term or phrase: Einfahrschlaufen
Die Schweißtoleranzen sind nicht mehr nach der Alten DIN 8570 auszuführen, sondern nach der neuen
DIN EN ISO 13920-B auch bei nicht tolerierten Maßen auszuführen
Schweißverbindungen: Alle Schweißverbindungen sind nach DIN 18800-7 Klasse B und höherwertig von geprüften Schweißern mit dem Nachweis DIN EN 287-2 auszuführen. Es sollten die Schweißpositionen PB und PG geprüft sein. Schweißnahtvorbereitungen sind je nach Zeichnungsvorgaben durchzuführen. Dazu ist eine Schweißaufsicht nach DIN EN 719 zu benennen.
Bewertungsgruppe der Schweißnähte erfolgt nach EN ISO 5817:2003 Gruppe C.
Als Ausgangswerkstoff für Rohre und Profile gelten die Werkstoffe nach DIN EN 10025 - S235 JR der Gruppe 1.1, 1.2 und 1.4.
Bei Reparaturen von lackierten Stahlkonstruktionen sind die Vorbemerkungen einzuhalten.
Reparaturen sind von Fachpersonal auszuführen, die über entsprechende Ausbildungen verfügen.
Flammrichttätigkeiten an statisch tragenden Bauteilen, wie Pfosten, Füße, **Einfahrschlaufen**, Stapeltaschen sind nicht erlaubt. Schleif und Schweißarbeiten bedürfen der Entfernung von Lackresten im Abstand von 30 mm vom Bearbeitungsrand. Bei Schweißtechnischen Reparaturen sind die inzusetzenden Teile mit einer Schweißnahtvorbereitung zu versehen. Liegen 2 seitige Schweißungen vor, sind auch 2 seitige Nahtvorbereitungen notwendig.
Nach den schweißtechnischen Maßnahmen sind die Wärme beeinflussten Flächen zu schleifen/putzen und von Lackresten und Zunder zu befreien.

Si tratta di un capitolato. Sarebbero degli 'occhielli di accesso'?
giovanna diomede
Italy
Local time: 22:33



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 25 - Changes made by giovanna diomede:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: