Anfahrtsplan

Italian translation: v.s.

12:13 Jul 9, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: Anfahrtsplan
Auto: über das Autobahnkreuz München Ost, A94, Ausfahrt Parsdorf. Von dort aus in Richtung Grub.

Mi servirebbe gentilmente la traduzione delle indicazioni (per uso personale), non di "Anfahrtsplan"...

Grazie a chi volesse aiutarmi.
Mauro
Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 17:11
Italian translation:v.s.
Explanation:
all'incrocio autostradale di Monaco Est, sulla A95, uscire a Parsdorf. Da qui, prendere per (o proseguire in direzione/verso)Grub.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 12:21:50 (GMT)
--------------------------------------------------

scusa...deve essere il caldo....e\' la A94 come hai scritto te!!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 12:27:52 (GMT)
--------------------------------------------------

anche io sono un po\' incerta su come tradurre questo \"ueber\", ma mi sembra di ricordare che in questo contesto stia per \" attraversare, passare oltre\"....

quindi sarebbe\" passando l\'incrocio autostradale di Monaco Est, sulla A94.......

magari chiedi per conferma a qualche madrelingua!!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 12:29:25 (GMT)
--------------------------------------------------

scusa...deve essere il caldo....e\' la A94 come hai scritto te!!
Selected response from:

Hilaryc78
Local time: 17:11
Grading comment
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5v.s.
Hilaryc78
5Attraverso l'incrocio autostradale
Sergio Mangiarotti
4 +1al raccordo di München OST immettersi sulla A94 e
Anusca Mantovani
4v.s
Patrick Cenci


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
v.s.


Explanation:
all'incrocio autostradale di Monaco Est, sulla A95, uscire a Parsdorf. Da qui, prendere per (o proseguire in direzione/verso)Grub.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 12:21:50 (GMT)
--------------------------------------------------

scusa...deve essere il caldo....e\' la A94 come hai scritto te!!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 12:27:52 (GMT)
--------------------------------------------------

anche io sono un po\' incerta su come tradurre questo \"ueber\", ma mi sembra di ricordare che in questo contesto stia per \" attraversare, passare oltre\"....

quindi sarebbe\" passando l\'incrocio autostradale di Monaco Est, sulla A94.......

magari chiedi per conferma a qualche madrelingua!!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 12:29:25 (GMT)
--------------------------------------------------

scusa...deve essere il caldo....e\' la A94 come hai scritto te!!

Hilaryc78
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 94
Grading comment
Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CMJ_Trans (X): "über" = via
47 mins
  -> grazie!

agree  Martin Schmurr: all'incrocio autostradale di Monaco Est prendere/imboccare la A94 e…
48 mins
  -> grazie!

agree  langnet: con Martin (e Buon Viaggio, possibilmente senza code :-)))) )
1 hr
  -> grazie!

agree  italia
1 hr
  -> grazie

agree  Gian
1 hr
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s


Explanation:
all'incrocio autostradale tra "München Ost" e la A94, prendere l'uscita di Parsdorf. Da lì, dirigersi in direzione di Grub.

Non sono sicuro, è l'über che mi lascia un po' perplesso.

Spero di esserti stato d'aiuto.

Buon lavoro

Patrick


    Reference: http://www.viamichelin.com/viamichelin/deu/dyn/controller/ma...
Patrick Cenci
Local time: 17:11
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 37

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Martin Schmurr: non è "tra" ma tra "München Ost" è il nome dell'X
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Attraverso l'incrocio autostradale


Explanation:
Attraverso l'incrocio autostradale München Ost (AK M.-Ost), sulla A94, uscita Parsdorf. Da lì proseguire in direzione Grub.
(Basta guardare la cartina: la A94 si incrocia con la A95. Venendo da Monaco, sulla A94, sempre dritto, e dopo l'incrocio uscire a Parsdorf)


    Reference: http://www7.mappy.com/sidQbU2P5u470R5Xg8o/CFGMA?csl=m1&fsl=m...
Sergio Mangiarotti
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1016
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
al raccordo di München OST immettersi sulla A94 e


Explanation:
uscire a Parsdorf

vedi anche questo sito:

Aus südlicher Richtung:
Rosenheim - A8 - Autobahnkreuz Brunnthal - A99 - Autobahnkreuz München Ost - A94 Richtung Passau - Ausfahrt 8 Parsdorf/Grub
Garmisch - A95 - Mittlerer Ring - A94 Richtung Passau - Ausfahrt 8 Parsdorf/Grub


sembra inoltre che tu debba venire da Sud (Rosenheim) e che la direzione della A94 sia Passau

da controllare su una carta stradale che in questo momento non ho


slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 17:11
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Schmurr
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search