KudoZ home » German to Italian » Other

Stiefel (frase)

Italian translation: Italia, Belpaese, lo Stivale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stiefel
Italian translation:Italia, Belpaese, lo Stivale
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:32 Nov 11, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
/ musica moderna
German term or phrase: Stiefel (frase)
sempre parlando di musica moderna :

cool und sexy ist der Sound vom Stiefel und die Beats aus Mailand sind so hip wie die Mode aus dieser angesagten Stadt

Mi chiedo che o chi sia Stiefel.. i Beats sono un gruppo musicale milanese? Li ho invano cercati su google

il sound di ??? è cool e sexy ed i Beat di Milano sono così in vcome la moda di questa città ??
smarinella
Italy
Local time: 11:02
d'Italia
Explanation:
la forma geografica: lo stivale!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-11-11 18:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

Beats direi i ritmi (inglese: battiti)
Selected response from:

schmurr
Local time: 11:02
Grading comment
Aich, ich Esel! Vorrei sprofondare per la vergogna,stavo proprio dormendo!!!!!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7d'Italia
schmurr
5Italia Beats per musica
Cristelle Ferrisi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
d'Italia


Explanation:
la forma geografica: lo stivale!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-11-11 18:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

Beats direi i ritmi (inglese: battiti)

schmurr
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 968
Grading comment
Aich, ich Esel! Vorrei sprofondare per la vergogna,stavo proprio dormendo!!!!!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio
0 min
  -> chevveloce! :o)

agree  dieter haake
8 mins

agree  italia: d'accordissima!Beat é riferita alla musica. I beat musicali, ovvero la velocità, i battiti:))). Buon lavoro!!!
15 mins
  -> hai ragione: battiti!

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: ..oder *del Belpaese* :>)
15 mins

agree  Heide
1 hr

agree  verbis: lo stivale, beissssssssssssssssssssss
1 hr
  -> idem!

agree  Gian
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Italia Beats per musica


Explanation:
Beat(s) è una parola presa dall'inglese per indicare " musica moderna" ascoltata dai giovani.

Cristelle Ferrisi
Italy
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search