KudoZ home » German to Italian » Other

Sachleistungen

Italian translation: prestazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sachleistung
Italian translation:prestazione
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:47 Nov 12, 2003
German to Italian translations [PRO]
German term or phrase: Sachleistungen
Die Arbeitskosten umfassen all jene Ausgaben, die den Arbeitgebern bei der Beschäftigung von Arbeitnehmern zwangsläufig entstehen. Die direkten Arbeitskosten umfassen den Verdienst einschließlich der Sachleistungen, und die indirekten Arbeitskosten umfassen die Zahlungen gesetzlich vorgeschriebener, vertraglich vereinbarter oder freiwilliger Sozialbeiträge.


Lo strambaci mi dà prestazioni in natura, non mi pare corretto
Brialex
Italy
Local time: 09:40
prestazioni
Explanation:
tout court

scriverei soltanto tutte le altre prestazioni.
Ho appena scritto un testo di natura sindacale e queste Sachleistungen saltavano fuori da tutte le parti: non patrimoniabili fa pensare alla banca, in natura fa pensare al baratto e così scrivevo: tutte le altre prestazioni, le prestazioni di ogni tipo e similari. Qui certo,il punto di vista è dell'Arbeitgeber e non dell'Arbeitnehmer ma la sostanza resta la stessa (lì, talora, era da usare la parola "indennità" per prestazione, che qui non mi sembra adeguata)

Ma vedi tu
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 09:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4prestazioni in natura
Daniela Di Candia
5 +1Prestazioni non patrimoniali
Arturo Mannino
5prestazionismarinella
4 +1prestazioni strumentali
delos


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Prestazioni non patrimoniali


Explanation:
Ovvero, prestazioni non monetarie che incidono solo indirettamente sulla formazione del patrimonio del lavoratore, per esempio vitto e alloggio nel caso della gastronomia.

Arturo Mannino
Spain
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 600

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
prestazioni in natura


Explanation:
vedi:

http://www.delillo.it/1999/NLP14.htm
host.uniroma3.it/uffici/urp/leggi/Lavoro/ARTCC.doc

ciao

Daniela Di Candia
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide
0 min

agree  Gian: anche diz. Strambaci-Mariani
32 mins

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: :-)
40 mins

agree  anusca: anche Conte/Boss
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prestazioni strumentali


Explanation:
bilingue tecnico Garzanti

delos
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
prestazioni


Explanation:
tout court

scriverei soltanto tutte le altre prestazioni.
Ho appena scritto un testo di natura sindacale e queste Sachleistungen saltavano fuori da tutte le parti: non patrimoniabili fa pensare alla banca, in natura fa pensare al baratto e così scrivevo: tutte le altre prestazioni, le prestazioni di ogni tipo e similari. Qui certo,il punto di vista è dell'Arbeitgeber e non dell'Arbeitnehmer ma la sostanza resta la stessa (lì, talora, era da usare la parola "indennità" per prestazione, che qui non mi sembra adeguata)

Ma vedi tu

smarinella
Italy
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3191
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search