KudoZ home » German to Italian » Other

braucht Verkehr

Italian translation: viabilità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verkehr
Italian translation:viabilità
Entered by: Brialex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:51 Nov 12, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: braucht Verkehr
Verkehr
Jede Wirtschaft braucht Verkehr, damit die Rohmaterialien schnell zu den Betrieben, die Waren zum Endkonsumenten, die Menschen vom Wohnort zum Arbeitsplatz, zur Ausbildungsstätte und zum Urlaubsort gelangen.

ha bisogno di traffico? beahhh

forse movimento?
Brialex
Italy
Local time: 08:28
viabilità
Explanation:
..
Selected response from:

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 08:28
Grading comment
mi piace, grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1circolazione
Daniela Speranza
4sistema traffico
Aniello Scognamiglio
3viabilità
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
3ha bisogno di scambi
verbis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sistema traffico


Explanation:
*sistema* traffico direi!

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 823
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
circolazione


Explanation:
Spesso mi e´ capitata questa parola "Verkehr" nel contesto "Wirtschaft" e abbiamo sempre scelto ... qualunque economia bisogna la circolazione....ma potrebbe anche andare bene quello che hai scritto... ha bisogno del traffico.

Io personalmente preferisco circolazione.

Un caro saluto

Daniela

Daniela Speranza
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giusi Pasi: sì..nel senso 'deve circolare', ha bisogno di dinamismo
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ha bisogno di scambi


Explanation:
direi io



forse


ciaoni

laura

verbis
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
viabilità


Explanation:
..

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1447
Grading comment
mi piace, grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search