11:47 Jan 15, 2004 |
German to Italian translations [PRO] / mercato ortofrutticolo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LuciaC United Kingdom Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | v.s. |
| ||
4 | zusätzl. Erklärung |
| ||
2 | esportatori |
|
in den konsequent qualitätsorientiert arbeitenden Abladern v.s. Explanation: Secondo questo sito: http://www.ubs.com/g/ubs_ch/bb_ch/finance/trade_exportfinanc... per Ablader si puo' intendere anche il fornitore. Cosi' il senso sarebbe chiaro, no? konsequent = coerentemente, con coerenza |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
esportatori Explanation: ho trovato anche "Exporteur" come spiegazione di Ablader (v. link, nella tabella) presso gli esportatori che puntano ad una qualità costante / che mirano a fornire merce costantemente di buona qualità... Ciao L. Reference: http://www.ub.uni-duisburg.de/diss/diss0037/dissertation/exk... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ablader zusätzl. Erklärung Explanation: ABLADER ist, wer die Verantwortung fuer die Anlieferung der Ware (an das Schiff) traegt und die Organisation der Heranschaffung durchfuehrt - das kann der Exporteur und auch der Spediteur sein |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.