https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/other/613982-aufenthaltsraum.html

Aufenthaltsraum

Italian translation: sala pausa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufenthaltsraum
Italian translation:sala pausa
Entered by: Maurizio Foroni

14:56 Jan 17, 2004
German to Italian translations [Non-PRO]
German term or phrase: Aufenthaltsraum
Entschuldigt bitte die banale Frage, aber wie bezeichnet man Aufenthaltsräume in einem Unternehmen.

Aufenthaltsraum für Nichtraucher ist sala/locale non fumatori - aber nur Aufenthaltsraum?????

Danke.
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 00:29
sala pausa
Explanation:
Leggendo questo documento pare che si intenda proprio quella.

www.handelswissen.de/servlet/PB/menu/1009923/

(Was Mitarbeiter sich von einem Aufenthaltsraum wünschen, in dem sie sich gerne zur Pause zurückziehen, um ihn dann wieder erholt zu verlassen, ist häufig Gegenstand von Mitarbeiterbefragungen.)

Vedi anche:

La sede
... Gli ambienti sono attrezzati con strumentazione per conferenze e videoconferenze.
Sala pausa e angolo bar. LE ATTREZZATURE. Zona gesso e fusione. ...
www.dsodontotecnica.it/sede.htm - 10k - Copia cache - Pagine simili

[PDF] MANUALE per la SICUREZZA Nei laboratori del dipartimento di ...
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
... rischio di esposizione. In laboratorio esiste una sala pausa, dotata
di tavolo, sedili, distributori di bevande e caffè. • Fumo: è ...
www.fbf.milano.it/.../ Manuale%20sicurezza%20laboratorio%20febb%202002.PDF - Pagine simili

Ciao
Selected response from:

Maurizio Foroni
Local time: 00:29
Grading comment
Danke vielmals.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sala pausa
Maurizio Foroni
4 +1sala/saletta di ristoro
Daniela Di Candia (X)
4s.u.
Heide


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sala/saletta di ristoro


Explanation:
dove s'incontrano i colleghi per mangiare, chiacchierare, eventualmente fumare, anche se in questo caso è per non fumatori.
Ciao Daniela

Daniela Di Candia (X)
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italia
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
In einem ital. Text, den ich vor längerer Zeit zu übbersetzen hatte, war die Rede von *vano sociale*. Ich habe es damals mit Gemeinschaftsraum übersetzt. Könnte auch für Aufenthaltsraum passen. Vielleicht besser *loacel* statt *vano*?

Heide
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1371
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sala pausa


Explanation:
Leggendo questo documento pare che si intenda proprio quella.

www.handelswissen.de/servlet/PB/menu/1009923/

(Was Mitarbeiter sich von einem Aufenthaltsraum wünschen, in dem sie sich gerne zur Pause zurückziehen, um ihn dann wieder erholt zu verlassen, ist häufig Gegenstand von Mitarbeiterbefragungen.)

Vedi anche:

La sede
... Gli ambienti sono attrezzati con strumentazione per conferenze e videoconferenze.
Sala pausa e angolo bar. LE ATTREZZATURE. Zona gesso e fusione. ...
www.dsodontotecnica.it/sede.htm - 10k - Copia cache - Pagine simili

[PDF] MANUALE per la SICUREZZA Nei laboratori del dipartimento di ...
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
... rischio di esposizione. In laboratorio esiste una sala pausa, dotata
di tavolo, sedili, distributori di bevande e caffè. • Fumo: è ...
www.fbf.milano.it/.../ Manuale%20sicurezza%20laboratorio%20febb%202002.PDF - Pagine simili

Ciao


Maurizio Foroni
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1042
Grading comment
Danke vielmals.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide
27 mins

agree  Tell IT Translations Helene Salzmann: Meglio tardi che mai......
4 hrs

agree  Hilaryc78
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: