GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:11 Mar 8, 2004 |
German to Italian translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elrubio Local time: 04:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | piscina wellness |
| ||
3 +2 | piscina delle meraviglie, attrezzata di .... |
| ||
3 +1 | vasca con..... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vasca con..... Explanation: ....collocata all'interno del Parco Acquatico. Secondo me, se riesci a piazzare "Parco Acquatico" nella frase, si capisce il significato. Sempre se va bene con il tuo contesto.... Tschau |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
piscina delle meraviglie, attrezzata di .... Explanation: E se ci buttassimo sul linguaggio sfacciatamente publicitario? In fondo "Erlebnis" può essere associato alla "meraviglia" di un'esperienza speciale. E poi aggiungi "attrezzato di..." con la lista di tutte queste belle cose. Ovviamente, la proposta è valida solo se si tratta di un depliant, o comunque di un documento pubblicitario. |
| ||||||||||||||||
15 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|