KudoZ home » German to Italian » Other

konnte unterschiedlicher nicht sein (hier)

Italian translation: "più diversa non poteva essere"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:48 Jun 29, 2004
German to Italian translations [Non-PRO]
Other
German term or phrase: konnte unterschiedlicher nicht sein (hier)
Die Entwicklung der Gemüsegärten und des Ackerbaus konnte in den letzten 100 Jahren unterschiedlicher nicht sein. Der Bergackerbau, der über viele Jahrhunderte das Leben am Berg geprägt hatte, wurde beinahe vollständig aufgegeben. Viele Kulturpflanzen gingen damit verloren. Im gleichen Zeitraum stieg die Bedeutung der Gärten; sie wurden größer und artenreicher.

ciao ho un problema con "konnte unterschiedlicher nicht sein". Non poteva essere più diversa? Mi suona strano
Brialex
Italy
Local time: 11:06
Italian translation:"più diversa non poteva essere"
Explanation:
ja, ein bisschen fremd, aber quasi poetischer. Genau wie wenn man das auf Italienisch nach meiner obigen Version sagen würde. Es ergibt sich dadurch eine andere Aussage mit mehr Gewicht auf "più
diversa", auf die Unterschiedlichkeit.
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 11:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3"più diversa non poteva essere"
swisstell


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"più diversa non poteva essere"


Explanation:
ja, ein bisschen fremd, aber quasi poetischer. Genau wie wenn man das auf Italienisch nach meiner obigen Version sagen würde. Es ergibt sich dadurch eine andere Aussage mit mehr Gewicht auf "più
diversa", auf die Unterschiedlichkeit.

swisstell
Italy
Local time: 11:06
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  smarinella: non potevano essere più diverse (pl.), vale a dire erano diversissime tra di loro
6 mins

agree  italia
8 hrs

agree  Martina Frey
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search