KudoZ home » German to Italian » Other

Flüssigkeitsaufnahme

Italian translation: assunzione di liquidi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:57 Jul 4, 2004
German to Italian translations [PRO]
Medical - Other
German term or phrase: Flüssigkeitsaufnahme
E B erhöht auf natürliche Weise das Blutvolumen, steigert die Erythrozyten- und Hämoglobin- Konzentration im Blut und führt weiters zu einer Zunahme der Sauerstoff-Transportkapazität und des Hämatokrit-Wertes.

Die Einnahme von 3x10 Tabletten während 5 aufeinanderfolgender Tage sollte nicht überschritten werden. Zwischen dem 3. und 5. Einnahmetag erhöhen sich die obengenannten Parameter zwischen 5 und 25%. Der Abfall der erhöhten Werte auf das Ausgangsniveau tritt aber nach dem letzten Einnahmetag sehr rasch ein. Daher sollte der geplante Wettbewerb am 4. oder 5. Tag liegen.

Misst man die Erythrozyten- und Hämoglobin- Konzentration kurz nach einem Wettkampf oder einem sehr anstrengendem Training, so sind diese Werte ca. 10% niedriger als würde man kurz vor der Belastung messen. Dies ist vor allem bei länger andauernden Wettbewerben (Marathon, Radrennen,...) zu beobachten.

Zu beachten: Während der Applikation sollte die Flüssigkeitsaufnahme über das normale Maß hinausgehen. Weiters darf kein Eisenmangel vorliegen! Relevante Werte: Serumeisen (50µg/dl), Transferrin (200mg/dl), Ferritin (20µg/dl). Liegen hier Mangelerscheinungen vor, kann es nur schwer zu einer Erhöhung der oben genannten Werte kommen. Aufgrund ihrer Menstruation sind diese Empfehlungen für Frauen besonders wichtig!

Non capisco Flüssigkeit = sangue?

GRAZIE
Brialex
Italy
Local time: 09:38
Italian translation:assunzione di liquidi
Explanation:
schlicht und einfach gesagt: Über die Dauer der Einnahme dieses Medikaments muß mehr getrunken werden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-07-04 11:11:48 GMT)
--------------------------------------------------

P.S: Na, ist das legal? Hört sich verdammt nach Doping an....
Selected response from:

langnet
Italy
Local time: 09:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6assunzione di liquidi
langnet


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Flüssigkeitsaufnahme
assunzione di liquidi


Explanation:
schlicht und einfach gesagt: Über die Dauer der Einnahme dieses Medikaments muß mehr getrunken werden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-07-04 11:11:48 GMT)
--------------------------------------------------

P.S: Na, ist das legal? Hört sich verdammt nach Doping an....

langnet
Italy
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italia
3 mins

agree  hirselina: perfetto
21 mins

agree  Prawi
25 mins

agree  Ilde Grimaldi
29 mins

agree  smarinella
2 hrs

agree  Aniello Scognamiglio: si, doping! liquidi: acqua, succhi ecc. Ma sangue no;-) // wie konnte ich die nur vergessen!
3 hrs
  -> Na, Dracula und Nosferatu müssen ihren erhöhten Flüssigkeitsbedarf natürlich mit Blut ausgleichen :-))))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search