KudoZ home » German to Italian » Other

Speicher

Italian translation: lago artificiale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 Feb 14, 2005
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Speicher
Bau des *Speichers* "Kummerbrücke" bei Gstatterboden durch die Steweag.
Befanetta81
Italy
Italian translation:lago artificiale
Explanation:
"Speicher" si dice anche per "Stausee".
lago artificiale:
http://www.suedtirolerland.it/suedtirol/siteSLitSLe2wSLartic...
a volte anche direttamente "diga":
http://www.provinz.bz.it/feuerwehrdienst/download/wasser/Inf... (= link bilingue)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 55 mins (2005-02-14 11:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

oppure:
bacino formato dalla diga
così viene tradotto in http://www.ae-ew.it/azienda/chi_siamo/cenni_storici/diga_ver...
(vd. versione italiana e tedesca)
Selected response from:

hph
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1lago artificialehph
3serbatoio
Martina Frey


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serbatoio


Explanation:
...d'acqua.
Dal contesto suppongo che si tratti di un "Wasser"speicher. Potrebbe essere?

Martina Frey
Local time: 22:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lago artificiale


Explanation:
"Speicher" si dice anche per "Stausee".
lago artificiale:
http://www.suedtirolerland.it/suedtirol/siteSLitSLe2wSLartic...
a volte anche direttamente "diga":
http://www.provinz.bz.it/feuerwehrdienst/download/wasser/Inf... (= link bilingue)


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 55 mins (2005-02-14 11:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

oppure:
bacino formato dalla diga
così viene tradotto in http://www.ae-ew.it/azienda/chi_siamo/cenni_storici/diga_ver...
(vd. versione italiana e tedesca)

hph
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilde Grimaldi: anch'io ho pensato a "bacino"
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search