GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:47 Feb 18, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sabina Moscatelli Italy Local time: 12:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | senza grande sforzo |
| ||
4 +1 | senza grande fatica |
| ||
4 | con relativamente poco impegno |
| ||
3 | con un impegno particolarmente scarso |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
verhältnismäßig geringe Anstrengung con relativamente poco impegno Explanation: o anche "mete non troppo impegnative" Reference: http://www.tondok-verlag.de/publikationen/kla_les.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verhältnismäßig geringe Anstrengung con un impegno particolarmente scarso Explanation: Anstrengung è anche sforzo, si potrebbe dire anche senza troppo lavoro o manutenzione.....vedi tu com'è meglio interpretare. ciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verhältnismäßig geringe Anstrengung senza grande fatica Explanation: consentono di scoprire... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
verhältnismäßig geringe Anstrengung senza grande sforzo Explanation: Qui piú che "impegno" che presuppone una volontà, si parla di uno sforzo fisico. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.