ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Patents

Lagerstütze

Italian translation: Supporto/sostegno del cuscinetto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:58 Jul 5, 2009
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents
German term or phrase: Lagerstütze
Si tratta del supporto di un cilindro di grandi dimensioni. "Lager" richiama "cuscinetto" e infatti ho trovato alcuni riscontri per "supporto del cuscinetto", ma non mi sembra adeguato al contesto (vedi disegno: http://www.wipo.int/pctdb/images/PCT-IMAGES/19042007/DE20060...

Può essere che qui "Lager" abbia il significato di "appoggio" e quindi "sostegno di appoggio" o qualcosa del genere?

grazie a tutti
Ebe F.
Local time: 22:34
Italian translation:Supporto/sostegno del cuscinetto
Explanation:
Allora, a parte che la traduzione inglese bearing lascia pochi dubbi riguardo al fatto che si tratti di un cuscinetto, poi in ogni caso leggendo il brevetto si capisce.

Praticamente il cilindro dell'estrusore ruota insieme all'albero motore su un'estremità ed essendo molto lungo l'altra estremità non può essere a sbalzo ma deve essere necessariamente supportata, anche per assorbire le dilatazioni longitudinali.
Diventa quindi necessario un supporto che porti un cuscinetto di grandi dimensioni sull'estremità opposta all'albero. Il supporto serve ad assorbire le dilatazioni e la flessione dovuta al peso del cilindro, il cuscinetto gli consente di ruotare.

Dal disegno e dai riferimenti, vedi che la parte anulare del supporto è quella che alloggerà poi il cuscinetto che a sua volta supporta il cilindro.
Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2009-07-06 07:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

Giusto per conferma, qui trovi anche la versione italiana e quella tedesca, anche se si tratta di una pompa:
http://electrapomp.com/catalog/saer_tm_mnogostupalni_nazemni...
Selected response from:

A_Nespoli
Local time: 22:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Supporto/sostegno del cuscinetto
A_Nespoli


Discussion entries: 3





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Supporto/sostegno del cuscinetto


Explanation:
Allora, a parte che la traduzione inglese bearing lascia pochi dubbi riguardo al fatto che si tratti di un cuscinetto, poi in ogni caso leggendo il brevetto si capisce.

Praticamente il cilindro dell'estrusore ruota insieme all'albero motore su un'estremità ed essendo molto lungo l'altra estremità non può essere a sbalzo ma deve essere necessariamente supportata, anche per assorbire le dilatazioni longitudinali.
Diventa quindi necessario un supporto che porti un cuscinetto di grandi dimensioni sull'estremità opposta all'albero. Il supporto serve ad assorbire le dilatazioni e la flessione dovuta al peso del cilindro, il cuscinetto gli consente di ruotare.

Dal disegno e dai riferimenti, vedi che la parte anulare del supporto è quella che alloggerà poi il cuscinetto che a sua volta supporta il cilindro.
Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2009-07-06 07:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

Giusto per conferma, qui trovi anche la versione italiana e quella tedesca, anche se si tratta di una pompa:
http://electrapomp.com/catalog/saer_tm_mnogostupalni_nazemni...

A_Nespoli
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Freely-Lella
1 hr
  -> grazie

agree  dsd-sl: supporto cuscinetto
1 day2 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: