ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Patents

Schopierung

Italian translation: metallizzazione con alluminio/zinco


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:01 Sep 21, 2011
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Patents / Schopierung
German term or phrase: Schopierung
E' un termine inserito in un elenco di processi cui viene sottoposto un film a doppio strato in PET.
Livia D'Amore
Local time: 22:36
Italian translation:metallizzazione con alluminio/zinco
Explanation:
può essere che ci sia un errore di battitura e che il termine sia Schoopierung?
Kontaktieren: Die herausragenden Elektroden werden mit einem nach Max Schoop genannten Verfahren mit Zinn, Zink und/oder Aluminium metallisiert (schoopiert), also elektrisch kontaktiert. Dabei wird das Kontaktmetall verflüssigt und unmittelbar mit Hilfe von Pressluft als fein verteilter Nebel auf die jeweilige Stirnfläche des Kondensators aufgesprüht.
Selected response from:

Sigrid Pichler
Italy
Local time: 22:36
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3metallizzazione con alluminio/zinco
Sigrid Pichler


Discussion entries: 4





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
metallizzazione con alluminio/zinco


Explanation:
può essere che ci sia un errore di battitura e che il termine sia Schoopierung?
Kontaktieren: Die herausragenden Elektroden werden mit einem nach Max Schoop genannten Verfahren mit Zinn, Zink und/oder Aluminium metallisiert (schoopiert), also elektrisch kontaktiert. Dabei wird das Kontaktmetall verflüssigt und unmittelbar mit Hilfe von Pressluft als fein verteilter Nebel auf die jeweilige Stirnfläche des Kondensators aufgesprüht.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/construction_civ...
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Kunststoff-Folienkondensator
Sigrid Pichler
Italy
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: cih weiss nicht ob die Ü richtig ist, aber "brava" Schoopierung (Metall-Flammspritzen) macht Sinn
46 mins

agree  ausital: Absolut einverstanden, da muss erst mal einer drauf kommen wie das richtig geschrieben wird
1 hr

agree  belitrix
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: