KudoZ home » German to Italian » Philosophy

Gutachten

Italian translation: parere

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:56 Aug 26, 2008
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy
German term or phrase: Gutachten
An den Promotionsausschuß
Dr. phil. und M. A.


Gutachten
über die als Doktor-Dissertation eingereichte Abhandlung von.....

Perizia suona tecnico (anche se in un certo senso lo è), dovrebbe essere Giudizio, ma in realtà tale "perizia" o giudizio viene sottoposto ad una commissione, pertanto non è neanche un giudizio, forse una valutazione, ora, qual'è il corrispondente italiano? ( se esiste) in tali casi.

Vi ringrazio per ogni informazione, devo consegnare domani e rileggendo viene da pensare...
Felice Liserre
Germany
Local time: 12:35
Italian translation:parere
Explanation:
cosa ne dici? Lo traduco spesso con Gutachten in senso contrario.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2008-08-27 16:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Felice, per senso contrario intendevo quando incontro il termine parere lo traduco spesso con Gutachten
Selected response from:

Christel Zipfel
Grading comment
Grazie Christel, magari il mondo sorridesse così...devo dire che in alcuni casi ed i relazione alle dissertazioni, come dice Zea, è usato anche "valutazione", saluti, buona domenica e buon lavoro! F
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1parere
Christel Zipfel


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
parere


Explanation:
cosa ne dici? Lo traduco spesso con Gutachten in senso contrario.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2008-08-27 16:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Felice, per senso contrario intendevo quando incontro il termine parere lo traduco spesso con Gutachten

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Christel, magari il mondo sorridesse così...devo dire che in alcuni casi ed i relazione alle dissertazioni, come dice Zea, è usato anche "valutazione", saluti, buona domenica e buon lavoro! F
Notes to answerer
Asker: Ciao Christel, dico che mi sembra splendido, il tuo parere...grazie tantissime, cosa intendi per senso contrario? Lo usi per documenti di questo tipo? Ciao, grazie ancora, saluti F


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valdo75
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search