KudoZ home » German to Italian » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

schrägen

Italian translation: bislacco, poco affidabile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:schrägen
Italian translation:bislacco, poco affidabile
Entered by: Kira Laudy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:03 Sep 5, 2008
German to Italian translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Film
German term or phrase: schrägen
Wer keent sie nicht, die liebenswerten schrägen Vögel, die regelmäßig von Bud und Terence eins auf die Mütze bekommen?

GIA
ciao ciao
Kira
Kira Laudy
Netherlands
Local time: 10:12
bislacco, poco affidabile
Explanation:
Schräger Vogel è un'espressione colloquiale che significa tipo bislacco.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-09-05 14:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

Visto che schräg è preceduto da liebenswert, userei bislacco. Poco affidabile è un altro significato del termine che in questo caso mi sembra inadatto.
Selected response from:

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 10:12
Grading comment
Grazie 1000!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2bislacco, poco affidabile
Gabriella Fisichella


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bislacco, poco affidabile


Explanation:
Schräger Vogel è un'espressione colloquiale che significa tipo bislacco.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-09-05 14:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

Visto che schräg è preceduto da liebenswert, userei bislacco. Poco affidabile è un altro significato del termine che in questo caso mi sembra inadatto.

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 10:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie 1000!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zea_Mays: personaggi bislacchi, oui.
15 hrs
  -> Grazie Zea:)

agree  valdo75
19 hrs
  -> Grazie Valdo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search