Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Aufmacher-scribble

Italian translation: abbozzo notizia di apertura



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aufmacher-scribble
Italian translation:abbozzo notizia di apertura
Entered by:Claudia Mattaliano
Options:
- Contribute to this entry

12:55pm Aug 17, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
German term or phrase: Aufmacher-scribble
Piano dei costi per una pubblicazione periodica.

Layout / Grafik
Heftstruktur, Aufbau des Layouts nach Redaktionsplan, Titelgestaltung, ***Aufmacher-scribble***, Textmengenfestlegung und Vorlayout, Standardbildbearbeitung, Abschlusskontrolle, Abstimmung. Filmkontrolle und Blaupausenabnahme beim Drucker durch Chef vom Dienst (CvD).

Qualcuno sa di cosa si tratta di preciso?
Grazie, Claudia.
Claudia Mattaliano
Italy
sviluppo traccia
Explanation:
Per "scibble" ho trovato "traccia" e credo che nel tuo contesto possa andare bene.
Magari aspetta anche altri pareri.

Ciao,
buon lavoro,
Ilaria



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-08-17 14:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

volevo dire \"scribble\" ;)
Selected response from:

Hilaryc78
Italy
Note from asker to answerer
Grazie Ilaria! Dopo svariate ricerche, ho optato per "abbozzo della notizia di apertura", ma mi sei stata comunque d'aiuto :-)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sviluppo traccia
Hilaryc78


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sviluppo traccia

Explanation:
Per "scibble" ho trovato "traccia" e credo che nel tuo contesto possa andare bene.
Magari aspetta anche altri pareri.

Ciao,
buon lavoro,
Ilaria



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-08-17 14:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

volevo dire \"scribble\" ;)

Hilaryc78
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Note from asker to answerer
Grazie Ilaria! Dopo svariate ricerche, ho optato per "abbozzo della notizia di apertura", ma mi sei stata comunque d'aiuto :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list