Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Alignement

Italian translation: essere rientrato/defilato rispetto alla strada



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aus der Alignement der Straße zurückspringen
Italian translation:essere rientrato/defilato rispetto alla strada
Entered by:pataflo
Options:
- Contribute to this entry

4:53pm Oct 4, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
German term or phrase: Alignement
Si parla della nuova biblioteca di Seattle, un'opera rivoluzionaria di R. Koolhaas:

Das... teure Gebäude *springt aus dem Alignement der Straße zurück* und macht, wie Mies van der Rohes Seagram Building in New York, Platz für eine kleine öffentliche Piazza....

l'edificio è come una pietra preziosa immersa tra i grattacieli, ho visto anche delle foto, ma non so rendere il 'zurückspringen' perché mai zurück, perché è + basso? e l'Alignement
smarinella
Italy
Clarification request(s) and response
langnet: 6:05pm Oct 4, 2006: Hallo! Hier war wieder ein "Sprachpanscher" am Werk, der weder seine Muttersprache, noch die englische RS beherrscht :-) (peinlich!). Vielleicht fand er oder sie auch nur, daß sich "alignment der Straße" besser anhört als die gute alte "Straßenflucht" :-)

rientrato rispetto alla strada
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2006-10-05 05:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

anche "defilato", mi viene in mente...
Selected response from:

pataflo
Germany
Note from asker to answerer
siccome il termine allineamento già compariva nel testo ho preferito usare 'rientrante'
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4allineamento / linea
Manuela Boccignone
3rientrato rispetto alla strada
pataflo


  

Answers

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
allineamento / linea

Explanation:
Si tratta dell'allineamento degli edifici che si trovano lungo una strada, ovviamento. In questo caso tradurrei così:

l'edificio si trova ad una certa distanza dalla strada
oppure
non dà direttamente sulla strada:

Sono espressioni meno "immaginifiche" di quella tedesca + Alignement +Piazza (è la globalizzazione!), ma credo che possano andar bene

Manuela Boccignone
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rientrato rispetto alla strada

Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2006-10-05 05:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

anche "defilato", mi viene in mente...

pataflo
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Note from asker to answerer
siccome il termine allineamento già compariva nel testo ho preferito usare 'rientrante'
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list