soweit das Reich der Schönheit immer nur reichen kann

Italian translation: per quanto é possibile di introdurrlo (l'individuo) nel regno della bellezza

18:34 Mar 19, 2007
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: soweit das Reich der Schönheit immer nur reichen kann
Citazione di A. Olivetti

Es gehoert also zu den wichtigsten Aufgaben der Kultur, den Menschen auch schon in seinem bloss physischen Leben der Form zu unterwerfen und ihn, soweit das Reich der Schönheit immer nur reichen kann, aestetisch zu machen, weil nur aus dem aestetischen, nicht aber aus dem physischen Zustand der moralische sich entwickeln kann.

Grazie per qualsiasi suggerimento.
Beatrice T
Italy
Italian translation:per quanto é possibile di introdurrlo (l'individuo) nel regno della bellezza
Explanation:
Ich glaube eigentlich nicht, dass es hier nur um die eigentliche Gròsse dieses ideellen Reiches geht, sondern dass dieser Ausdruck vor allem Bezug nimmt auf die "Ausdehnungsmòglichkeiten", die diesem Reich "innerhalb" des Menschen (eben: je nach der persònlichen Veranlagung) gegeben sind.
Selected response from:

MBPa
Local time: 11:55
Grading comment
Grazie. L'ho rielaborata, ma la spiegazione è stata molto utile.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4per quanto é possibile di introdurrlo (l'individuo) nel regno della bellezza
MBPa
3per quanto grande possa essere il regno della bellezza
smarinella
3entro i limiti consentiti dalla bellezza / per quanto la bellezza ne abbia il potere/lo consenta
AdamiAkaPataflo


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
per quanto grande possa essere il regno della bellezza


Explanation:
una traduzione letteraria, forse mi viene in mente qualcosa di meglio..

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-03-20 10:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

per quanto si estenda il regno della bellezza

il senso limitativo è importante (soweit...nur)

smarinella
Italy
Local time: 11:55
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per quanto é possibile di introdurrlo (l'individuo) nel regno della bellezza


Explanation:
Ich glaube eigentlich nicht, dass es hier nur um die eigentliche Gròsse dieses ideellen Reiches geht, sondern dass dieser Ausdruck vor allem Bezug nimmt auf die "Ausdehnungsmòglichkeiten", die diesem Reich "innerhalb" des Menschen (eben: je nach der persònlichen Veranlagung) gegeben sind.

MBPa
Local time: 11:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie. L'ho rielaborata, ma la spiegazione è stata molto utile.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entro i limiti consentiti dalla bellezza / per quanto la bellezza ne abbia il potere/lo consenta


Explanation:
è un po' libera, lo so, ma a me pare che voglia dire quello... cioè, rendere bello l'essere umano entro i limiti nei quali gli si può applicare il concetto di bellezza... (ho mica preso troppa droga?)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 11:55
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 160
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search