ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Poetry & Literature

hatte ihn mehr zu schaffen gemacht als sonst

Italian translation: gli è costata più fatica del solito


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hatte ihn mehr zu schaffen gemacht als sonst
Italian translation:gli è costata più fatica del solito
Entered by: Petra Haag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:26 Jan 18, 2012
German to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Krimi
German term or phrase: hatte ihn mehr zu schaffen gemacht als sonst
Der Leitartikel für Montag hatte ihn mehr zu schaffen gemacht als sonst...
Buffalo_Bill
gli è costata più fatica del solito
Explanation:
gli ha dato più filo da torcere del solito

hatte IHM mehr zu schaffen gemacht
HDH
Petra
Selected response from:

Petra Haag
Local time: 22:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4gli è costata più fatica del solito
Petra Haag


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
gli è costata più fatica del solito


Explanation:
gli ha dato più filo da torcere del solito

hatte IHM mehr zu schaffen gemacht
HDH
Petra

Petra Haag
Local time: 22:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: era (costato)/aveva :-)
11 mins
  -> Danke Danila! L'articolo ovviamente "o"!

agree  Joan Hass
12 mins
  -> Danke Joan!

agree  Anna Gerratana
24 mins
  -> Danke Anna!

agree  Chiara Cherubini
47 mins
  -> Danke Chiara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1 - Changes made by Petra Haag:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: