Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | German term or phrase: umtrieben | Salve a tutti,
Avreste qualche idea per tradurre questo termine? Grazie!
Contesto (saggio letterario):
Das in La coscienza di Zeno ausformulierte Modell durchzieht auch eine Vielzahl von Svevos anderen Texten: von den frühen, in den 90er Jahren des 19. Jahrhunderts entstandenen Romanen und Erzählungen bis zu den Continuazioni der späten 20er Jahre sind die Protagonisten umtrieben von einem vitalistischen Imaginären. |
| Anna GerratanaKudoZ activityQuestions: 129 (none open) ( 5 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 397 Italy
| | Local time: 22:37
|
| | Italian translation:spinti/guidati/mossi | Explanation: un'idea
-------------------------------------------------- Note added at 12 min (2012-02-08 14:38:30 GMT) --------------------------------------------------
guardano il significato del verbo, forse meglio "sono ostaggio" sono perseguitati
http://www.openthesaurus.de/synonyme/umtreiben |
| Selected response from:
Danila Moro Italy Local time: 22:37
| Grading comment Grazie Danila...e grazie a tutte dei suggerimenti! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +4 spinti/guidati/mossi
Explanation: un'idea
-------------------------------------------------- Note added at 12 min (2012-02-08 14:38:30 GMT) --------------------------------------------------
guardano il significato del verbo, forse meglio "sono ostaggio" sono perseguitati
http://www.openthesaurus.de/synonyme/umtreiben
| Danila Moro Italy Local time: 22:37 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 114
|
| | Grading comment | Grazie Danila...e grazie a tutte dei suggerimenti! |
|
|
| |