23:23 Nov 4, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / ertragswirksam | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: carlonesler (X) Local time: 04:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | che produce o no reddito |
| ||
3 | fruttifero/produttivo/utile/redditizio |
|
ertragswirksam fruttifero/produttivo/utile/redditizio Explanation: scegli tu il termine che più ti piace, il senso mi sembra chiaro.. buon lavoro carlo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
che produce o no reddito Explanation: senza contesto è difficile perché gli aggettivi cambiano a seconda del fatto che si tratti di un fondo agricolo e edificabile o che so io ertragswirksam werden = entrare in reddito (Troike Strambaci) Ertragswirtschaft = economia di reddito, di profitto -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2007-11-05 08:47:58 GMT) -------------------------------------------------- si suddivide in un settore che produce reddito/ utili e in un settore che non lo/li produce io scriverei così, allungando purtroppoi il brodo ma passando da DE a IT è spesso inevitabile |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.