ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Religion

rechter Schlächter

Italian translation: il buon ladrone


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:rechter Schlächter
Italian translation:il buon ladrone
Entered by: Gabriele Gileno Infeld
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:26 Apr 3, 2009
German to Italian translations [PRO]
Religion
German term or phrase: rechter Schlächter
Aus einer biblischen Erzählung:
Und dann seien sie zu einer Familie gekommen in der Wüste, einer Räuberfamilie, das wird so eine Oase gewesen sein, wo sich die aufhielten und die Wanderer gelegentlich ausplünderten. Der Mann, der Räuber, der war nicht daheim, aber die Frau, die hat offenbar auf die hl. Familie einen guten Eindruck gemacht, und Maria hat die Frau gebeten, sie möchte ihr Wasser geben, dass sie ihr Kind baden könnte, den Wüstenstaub gewissermaßen abwaschen könnte. Das hat die Frau recht willig getan und auf die Räubersfrau hat Maria einen recht guten Eindruck gemacht, die hatte offenbar auch schon gehört von einem Messias im Judenland, ja und weil die Junge Mutter da einen gar so guten Eindruck gemacht hat und ihr Kindlein auch, so ist sie auf den Gedanken gekommen: am Ende möchte gar dies der verheißene Erlöser sein. Dann hat Maria auch gleich Wasser bekommen zum Baden des Kindes und auch zum Trinken. Da ist also der hl. Familie gar nicht passiert bei dieser Räubersfamilie. Die Mutter, die Räubersfrau, die hatte ein Knäblein, das war über und über mit Aussatz bedeckt, sie hat dann nachdem Maria ihr Kindlein gebadet hatte, hat sie in dem gleichen Wasser auch ihr krankes Knäblein gebadet und siehe da, der Aussatz ist einfach weggefallen, das Kind war geheilt. Dieser Kleine ist groß geworden und ist auch ein Räuber geworden wie sein Vater, und der ist dann gefangen genommen worden – und das war der ****rechte Schächer***. Sehr interessant! Das war der rechte Schächer, den der Heiland durch die Gnade der Bekehrung das gedankt hat, was ihm damals erwiesen worden ist.

Kennt den vielleicht jemand?

Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 03:29
il ladrone di destra (vedi spiegazione)
Explanation:
Gesu' venne crocifisso insieme a sue ladroni, uno alla sua destra e uno alla sua sinistra. A quello di destra Gesu' concesse proprio in punto di morte la grazia e l'accesso al paradiso.

ciao,
G
Selected response from:

Giuseppe Duina
Local time: 03:29
Grading comment
Ein herzliches Dankeschön auch an Idea.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2il ladrone di destra (vedi spiegazione)Giuseppe Duina
Summary of reference entries provided
buon ladrone
Daniela Tosi

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
il ladrone di destra (vedi spiegazione)


Explanation:
Gesu' venne crocifisso insieme a sue ladroni, uno alla sua destra e uno alla sua sinistra. A quello di destra Gesu' concesse proprio in punto di morte la grazia e l'accesso al paradiso.

ciao,
G

Giuseppe Duina
Local time: 03:29
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ein herzliches Dankeschön auch an Idea.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Tosi: penso anch'io
6 mins

agree  harmatan: assolutamente e' lui Schächer e' ladrone, che sia poi di destra o di sinistra poco importa (scusa la battuta)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins peer agreement (net): +3
Reference: buon ladrone

Reference information:
http://it.wikipedia.org/wiki/San_Disma
penso sia lui

Daniela Tosi
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Giuseppe Duina: si', questa soluzione e' meglio della mia
5 mins
  -> non ci sarei comunque arrivata, se non avessi letto la tua risposta
agree  mariant
2 hrs
agree  blattanzi: si, secondo me si doverbbe dire il "buon ladrone"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: