KudoZ home » German to Italian » Sports / Fitness / Recreation

steht...wie den XXX Golfturnieren viel auf dem Spiel

Italian translation: La posta in gioco è alta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:57 Oct 26, 2006
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: steht...wie den XXX Golfturnieren viel auf dem Spiel
***Für die teilnehmenden Golfprofis steht bei internationalen Profiturnieren, wie den XXX (una famosa casa automobilistica) Golfturnieren viel auf dem Spiel***: Schließlich geht es nicht nur um die Preisgelder, sondern auch um Qualifikationspunkte für die Teilnahme an internationalen Turnierhighlights. Der Erfolgsdruck auf jeden Spieler ist dementsprechend groß. Umso wichtiger ist es für die Teilnehmer konzentriert den nächsten Schlag zu planen.
E' così che comincia un comunicato stampa sulla preparazione a tornei di golf, in generale. Non riesco proprio a mettere insieme i pezzi della prima frase
Ogni suggerimento sarà apprezzatissimo. Grazie mille!!
Mara Ballarini
Australia
Local time: 21:51
Italian translation:La posta in gioco è alta
Explanation:
Credo che manchi solo una virgola dopo "Golfturnieren".

Ciao
Sergio
Selected response from:

Sergio Mangiarotti
Local time: 13:51
Grading comment
perfetto!grazie mille!e la virgoletta mancante mi ha anche illuminata! ciao e grazie mille!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2La posta in gioco è altaSergio Mangiarotti


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
La posta in gioco è alta


Explanation:
Credo che manchi solo una virgola dopo "Golfturnieren".

Ciao
Sergio

Sergio Mangiarotti
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Grading comment
perfetto!grazie mille!e la virgoletta mancante mi ha anche illuminata! ciao e grazie mille!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo
15 mins

agree  Ileana M. Pop
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search