KudoZ home » German to Italian » Sports / Fitness / Recreation

Einsteigergerät

Italian translation: attrezzo base

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einsteigergerät
Italian translation:attrezzo base
Entered by: Daniela Carbini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Mar 14, 2008
German to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Einsteigergerät
Si parla di attrezzi per il fitness
Das Modell ..... ist das Einsteigergerät aus der Modellreihe der Heimgeräte. Das Modell zeichnet sich durch sehr einfache Bedienbarkeit aus. Es wird durch eine Start- und Stoptaste gesteuert.
Come si può rendere in italiano. Grazie!
Daniela Carbini
Local time: 02:09
attrezzo base
Explanation:
se è un testo che ha anche fini pubblicitari o comunque di presentazione dei prodotti è bene scegliere una parola neutra come base in modo che chi lo sceglie non si senta preso in causa direttamente come "inetto" :-)
Selected response from:

Emanuela Pighini
Italy
Local time: 02:09
Grading comment
grazie 1000!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4attrezzo base
Emanuela Pighini
4attrezzo per principianti
Zea_Mays
4modello basexxxTheEconomist
3attrezzo [ideale] per iniziare
Fabio Scaliti


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attrezzo per principianti


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2008-03-14 11:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

o per chi è "alle prime armi".

Zea_Mays
Italy
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
attrezzo base


Explanation:
se è un testo che ha anche fini pubblicitari o comunque di presentazione dei prodotti è bene scegliere una parola neutra come base in modo che chi lo sceglie non si senta preso in causa direttamente come "inetto" :-)

Emanuela Pighini
Italy
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie 1000!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Haag
8 mins

agree  AdamiAkaPataflo
1 hr

agree  intrapin
3 hrs

agree  Zea_Mays: hai perfettamente ragione! :-))) Io ho tradotto di getto. ......Asche auf mein Haupt!........ :-P
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attrezzo [ideale] per iniziare


Explanation:
Ciao,

concordo con Emanuela sul non indicare "principianti" o simili.

Fabio

Fabio Scaliti
Italy
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modello base


Explanation:
Se è chiaro dalle frasi precedenti e dal contesto che si sta parlando di un attrezzo, userei il termine "modello", perché spesso di un attrezzo per il fitness esiste un'intera gamma (p.es. cyclette, tapis roulant) con differenti gradi di complessità: insomma, si tratta sempre dello stesso attrezzo proposto però in diversi modelli caratterizzati da un grado di complessità crescente.

xxxTheEconomist
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search