Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Schach/scacchi | | German term or phrase: Kleinigkeit (qui: premio) | Si parla di un torneo di scacchi e delle premiazioni:
1. Platz - Erhält einen Wander-Pokal
2. Platz - Erhält eine Kleinigkeit
3. Platz - Erhält eine etwas kleinere Kleinigkeit
Come posso rendere KLEINIGKEIT e KLEINERE KLEINIGKEIT?
Grazie. |
| PilipiliKudoZ activityQuestions: 144 ( 7 open) ( 3 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 03:30
|
| | Italian translation:regalino/piccolo premio/premio minore | Explanation: alcune possibilità
piccolo premio
e premio ancora più piccolo
-------------------------------------------------- Note added at 8 min (2011-10-26 19:46:23 GMT) --------------------------------------------------
kleinere KLEINIGKEIT: premio di valore inferiore
-------------------------------------------------- Note added at 8 min (2011-10-26 19:46:42 GMT) --------------------------------------------------
rispetto a Kleinigkeit
-------------------------------------------------- Note added at 8 min (2011-10-26 19:47:12 GMT) --------------------------------------------------
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/K/Kl...
Altre varianti:
1 (kleine Sache von geringem Wert) piccola cosa f., cosetta f., cosuccia f.: eine Kleinigkeit einkaufen comprare delle cosucce.
2 (unbedeutende Sache) inezia f., bagattella f., bazzecola f., nonnulla m.: sich an Kleinigkeiten stoßen prendersela per delle inezie.
3 (kleine Summe) sciocchezza f., qualche soldo m.
4 (kleines Geschenk) regalino m.; (colloq) sciocchezza f.: jdm. eine Kleinigkeit schenken regalare una cosetta a qcu. |
| Selected response from:
Mari Lena Local time: 03:30
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 hrs confidence:  
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): Paola Manfreda
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |