ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Sports / Fitness / Recreation

Treicheln

Italian translation: suonare i campanacci


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Treicheln
Italian translation:suonare i campanacci
Entered by: AdamiAkaPataflo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:32 Nov 23, 2011
German to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sci
German term or phrase: Treicheln
Didier Cuche und Lara Gut mal live erleben und zu Bestleistungen anfeuern? Werde jetzt ein Profi im Treicheln und finde heraus, wie viel Kraft es braucht, damit der volle Klang aus den Glocken herausgeholt werden kann. Als Belohnung am Ende der Lernphase kannst du an den Weltcup-Skirennen dabei sein. Sichere dir jetzt einen Platz für dieses exklusive Angebot.

Descrizione attività offerte ai dipendenti di un'azienda per giornata all'insegna dello sport sulla neve.

GRAZIE MILLE
Pilipili
Local time: 03:32
suonare i campanacci
Explanation:
Non saprei in quale altro modo spiegarlo...

Treichel = Kuhglocke


Eine Kuhglocke, alternativ Kuhschelle oder allgemein Tierglocke ist sowohl ein Musikinstrument als auch eine Glocke, die in der landwirtschaftlichen Viehhaltung zum Einsatz kommt....
In der Schweiz ist es üblich die Kuhglocken auch noch anders einzusetzen. So ist das im Brauchtum zum Beispiel im Chalandamarz der Fall.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kuhglocke

#
Ad Airolo un gruppo di lucernesi sfilano con i campanacci
www.ch-ti.ch/.../4088-ad-airolo-un-gruppo-di-l...Im Cache - Diese Seite übersetzen

21 ott 2011 – Airolo Un gruppo di giovani lucernesi hanno sfilato sulla via principale di Airolo suonando i tradizionali Campanacci usati solitamente alla ...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-23 08:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

dopo aver letto la risposta di Anna alla domanda relativa al "damit der volle Klang, ecc.", propongo anche "scampanare" per evitare la ripetizione di "suonare" e "campanacci"
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Local time: 03:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5suonare i campanacci
AdamiAkaPataflo


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
suonare i campanacci


Explanation:
Non saprei in quale altro modo spiegarlo...

Treichel = Kuhglocke


Eine Kuhglocke, alternativ Kuhschelle oder allgemein Tierglocke ist sowohl ein Musikinstrument als auch eine Glocke, die in der landwirtschaftlichen Viehhaltung zum Einsatz kommt....
In der Schweiz ist es üblich die Kuhglocken auch noch anders einzusetzen. So ist das im Brauchtum zum Beispiel im Chalandamarz der Fall.
http://de.wikipedia.org/wiki/Kuhglocke

#
Ad Airolo un gruppo di lucernesi sfilano con i campanacci
www.ch-ti.ch/.../4088-ad-airolo-un-gruppo-di-l...Im Cache - Diese Seite übersetzen

21 ott 2011 – Airolo Un gruppo di giovani lucernesi hanno sfilato sulla via principale di Airolo suonando i tradizionali Campanacci usati solitamente alla ...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-23 08:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

dopo aver letto la risposta di Anna alla domanda relativa al "damit der volle Klang, ecc.", propongo anche "scampanare" per evitare la ripetizione di "suonare" e "campanacci"

AdamiAkaPataflo
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 112
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gallmann: Certo, cfr. il mio contributo alla domanda precedente!
15 mins
  -> grazie, cara! :-))

agree  Anna Gerratana
24 mins
  -> grazie, Anna! :-))

agree  Danila Moro
1 hr
  -> rigrazie, biscottina!

agree  Sara Negro
4 hrs
  -> ah, be', ma allora insisti.... ;-))))) grazie, tesorissima!

agree  mariant: sì sì :)
6 days
  -> deleng, deleng, bella bimba :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2011 - Changes made by AdamiAkaPataflo:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 23, 2011 - Changes made by Danila Moro:
Field (specific)Food & Dairy => Sports / Fitness / Recreation
Field (write-in)Arrosto maiale (da latte) => sci


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: