https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/sports-fitness-recreation/676049-bildunterzeile.html

Bildunterzeile

Italian translation: didascalia

17:44 Mar 29, 2004
German to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Bildunterzeile
Bildunterzeile:

"Promi-Trainer" Charly Obens-er kennt fast jede Golf-Anlage auf dieser Welt und gratuliert Graf Mac Höcker von Roit zu seiner Geschäftsidee.

Unterzeile è sottoriga... e Bildunterzeile? figura sotto riga???

Grazie,
Ilaria
Hilaryc78
Local time: 05:19
Italian translation:didascalia
Explanation:
Mi sembra che sia questa.... in alternativa ad Arturo.
Ciao, Helene
Selected response from:

Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 05:19
Grading comment
si, nel mio contesto torna meglio didascalia.

grazie a tutti quanti!
Ilaria
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5didascalia
Tell IT Translations Helene Salzmann
5 +1legenda
Arturo Mannino


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
legenda


Explanation:
suppongo che si tratti di una serie di brevi testi esplicativi per delle foto, per cui potresti semplicemente tradurre legenda.

Arturo Mannino
Spain
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
didascalia


Explanation:
Mi sembra che sia questa.... in alternativa ad Arturo.
Ciao, Helene


    Reference: http://www.sbas.firenze.it/didascalia.htm
Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
si, nel mio contesto torna meglio didascalia.

grazie a tutti quanti!
Ilaria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake
26 mins
  -> Dank!

agree  langnet
1 hr
  -> Hallihallo!

agree  Giovanna Graziani: sicuramente; il significato è quello di riga inferiore, non di sottoriga, e quindi si traduce didascalia riga inferiore
1 hr
  -> Bildunterschrift. Grazie!

agree  Christel Zipfel
16 hrs

agree  Anusca Mantovani
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: