https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/tech-engineering/111753-steuerscheibe.html?

Steuerscheibe

Italian translation: camma a disco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Steuerscheibe
Italian translation:camma a disco
Entered by: raffaella prati

16:14 Nov 19, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Steuerscheibe
Come sopra.
martini
Italy
Local time: 18:16
Steuerscheibe = camma a disco, mentre
Explanation:
per NOCKENSCHEIBE (senza la K iniziale, vero?) trovo, nel fido (?!) Marolli-Guarnieri:

1) (für Werkz. masch.bearb. z.B.) camma a disco
2) (Nockentrommel, eines Sternmotors z.B.) tamburo a camme

e, nell'EuroDic
1) disco a camme
2) piastra a camme

Con una ricerca in Google però trovo anche Camme a tamburo, v. sito della Bruggi, e non so assolutamente se siano la stessa cosa.

Nel secondo sito che ti segnalo puoi vedere il disegno di una camma a disco (chiamata anche Kurvenscheibe, si vede il tedesco).

Nebbia in Val Padana?...

Selected response from:

raffaella prati
Spain
Local time: 18:16
Grading comment
Grazie infinite. I miei dizionari (Schlegelmilch, Zanichelli+ Hoepli) danno traduzioni molto diverse tra loro e soprattutto dal Marolli. Senza contesto la nebbia è fitta!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Steuerscheibe=camma a disco
Antonio Andriulo (X)
4Steuerscheibe = camma a disco, mentre
raffaella prati


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Steuerscheibe=camma a disco


Explanation:
Marolli/Guarnieri (Voc. Tecnico Garzanti)

Antonio Andriulo (X)
Local time: 18:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raffaella prati: confermo
0 min

agree  dieter haake: con grande piacere
8 mins

agree  Ilde Grimaldi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Steuerscheibe = camma a disco, mentre


Explanation:
per NOCKENSCHEIBE (senza la K iniziale, vero?) trovo, nel fido (?!) Marolli-Guarnieri:

1) (für Werkz. masch.bearb. z.B.) camma a disco
2) (Nockentrommel, eines Sternmotors z.B.) tamburo a camme

e, nell'EuroDic
1) disco a camme
2) piastra a camme

Con una ricerca in Google però trovo anche Camme a tamburo, v. sito della Bruggi, e non so assolutamente se siano la stessa cosa.

Nel secondo sito che ti segnalo puoi vedere il disegno di una camma a disco (chiamata anche Kurvenscheibe, si vede il tedesco).

Nebbia in Val Padana?...




    Reference: http://www.bruggi.it/camme%20pag.htm
    Reference: http://www.baumuller.it/Controllers.htm
raffaella prati
Spain
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 93
Grading comment
Grazie infinite. I miei dizionari (Schlegelmilch, Zanichelli+ Hoepli) danno traduzioni molto diverse tra loro e soprattutto dal Marolli. Senza contesto la nebbia è fitta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: