12:44 Mar 16, 2000 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Berri Italy Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | conteggio quantità totale |
|
conteggio quantità totale Explanation: Questa è le traduzione letterale, perché senza contesto è un po' dura. Tieni presente però che un "Mengenzaehler" se riferito a gas o liquidi è un contatore, per cui la tua frase potrebbe anche essere solo un "conteggio totale". Magari se dici a cosa è riferita la tabella si può fare di meglio. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.