KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Tragfähigkeit EINFACH GESCHNÜRT

Italian translation: una alternativa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 Mar 17, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Tragfähigkeit EINFACH GESCHNÜRT
Si tratta della capacità di carico di nastri di sollevamento/Rundschlingen

Quale sarebbe la traduzione ideali delle seguenti frasi?

1)Tragfähigkeit kg EINFACH DIREKT: 3000

2)Tragfähigkeit in kg EINFACH
GESCHNÜRT: 2400

3)Tragfähigkeit in kg DOPPELT
AUFGEHÄNGT: 6000

1)Peso max (nastro semplice)
2) Peso max (nodo semplice???)
3) Peso max (nastro doppio)

Grazie!
swaldner
Local time: 20:36
Italian translation:una alternativa
Explanation:
portata imbragatura semplice: kg 3000
portata imbragatura strozzata: kg 2400
portata imbragatura doppia: kg 6000
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 20:36
Grading comment
Grazie!
Ecco comunque anche un'altra soluzione (Grazie Franci Alberto!!)

portata in kg semplice in verticale
portata in kg semplice a scorsoio
portata in kg doppio a canestro

vedi http://www.corde.it/acc20.html
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4una alternativa
Gian
1portata in kg ...
Giuliana Buscaglione


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
portata in kg ...


Explanation:
Ciao,

"pensando" ai vari nastri:

1) portata diretta (niente asole o anelli) (in) kg;

2) portata (in) kg 1 nodo scorsoio??

3) portata kg a due nastri

(le mie supposizioni: il primo esempio: nastro continuo, appeso a gancio/carrucola; 2° esempio: il nastro viene stretto intorno al collo che deve sollevare per evitare si sbilanci e poi appeso al gancio.... credo sia il modello non continuo; 3° esempio: 2 nastri)

In genere si parla di portata "visibile": contando le strisce si sa più o meno quanti kg stanno portando, visto che ciascu nastro è omologato per una tot portata) oppure portata "misurabile (misurare la larghezza del nastro, anche questa è fissa per ciscuna larghezza)

Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 20:36
PRO pts in pair: 2829
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una alternativa


Explanation:
portata imbragatura semplice: kg 3000
portata imbragatura strozzata: kg 2400
portata imbragatura doppia: kg 6000

Gian
Italy
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2810
Grading comment
Grazie!
Ecco comunque anche un'altra soluzione (Grazie Franci Alberto!!)

portata in kg semplice in verticale
portata in kg semplice a scorsoio
portata in kg doppio a canestro

vedi http://www.corde.it/acc20.html
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search