KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

Anerkennung

Italian translation: approvazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anerkennung
Italian translation:approvazione
Entered by: dieter haake
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Apr 2, 2002
German to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Anerkennung
Zertifikat ueber die Anerkennung von Bauteilen und Systemen
Anerkennungsgrundlagen: Verfahren fuer die Anerkennung und Pruefung von Geraeten, Bauteilen und Systemen der Brandschutz und Sicherungstechnik - VdS....

(Anerkennung è solo "riconoscimento" o può essere anche "approvazione" in questo caso? Grazie.)
Giorgia P
Local time: 12:16
approvazione
Explanation:
visto che si parla di un certficato
userei "approvazione"


didi
Selected response from:

dieter haake
Austria
Local time: 12:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4grazie
Elisabeth Ghysels
4approvazione
dieter haake
4v.s.
italia
4approvazione
Elisabeth Ghysels


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
approvazione


Explanation:
va benissimo.
Auguri,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-02 17:59:02 (GMT)
--------------------------------------------------

anche per Eurodicautom

Elisabeth Ghysels
Local time: 12:16
PRO pts in pair: 236
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
Cara Giorgia, nel tuo contesto mi pare che si parli di procedimenti di approvazione in merito all'omologazione di macchinari.Anerkennung nel senso di titoli di studi o esami viene tradotto con equipollenza o riconoscimento.

Propria esperienza nel riconoscimento della mia laurea breve:)))
Spero sia d'aiuto:)))
BUON LAVORO

italia
Germany
Local time: 12:16
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 230
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
approvazione


Explanation:
visto che si parla di un certficato
userei "approvazione"


didi

dieter haake
Austria
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grazie


Explanation:
sono sorpreso

Elisabeth Ghysels
Local time: 12:16
PRO pts in pair: 236
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search