der Anschluß

Italian translation: il collegamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:der Anschluß
Italian translation:il collegamento
Entered by: Gian

07:06 Jul 4, 2002
German to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: der Anschluß
ACHTUNG: Beim Anschließen der Leuchte darf der Anschluß keine Spannung führen.
Alpina (X)
Local time: 16:01
Quando si collega la lampada, assicurarsi che non vi sia tensione
Explanation:
io tradurrei così
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 16:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Collegamento/connessione
Enzo Tamagnone
4linea di alimentazione
Raffaella Toregiani
4Quando si collega la lampada, assicurarsi che non vi sia tensione
Gian


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Collegamento/connessione


Explanation:
Durante la connessione/collegamento non
ci deve essere passaggio di tensione/corrente

Enzo Tamagnone
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 693

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Andreella (X): anche solo 'tensione' non si deve essere tensione o non deve essere sotto tensione
5 mins

agree  Anusca Mantovani
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
linea di alimentazione


Explanation:
ATTENZIONE: in sede di collegamento della lampada, la linea di alimentazione deve trovarsi in assenza di tensione

Raffaella Toregiani
Italy
Local time: 16:01
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quando si collega la lampada, assicurarsi che non vi sia tensione


Explanation:
io tradurrei così

Gian
Italy
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2810
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search