KudoZ home » German to Italian » Tech/Engineering

gebundene Schleif-, Trenn-, Säge-, Bohr- und Abrichtwerkzeuge

Italian translation: strumenti combinati per la molatura, il taglio, la segagione, la foratura e la rifinitura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Jul 10, 2002
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: gebundene Schleif-, Trenn-, Säge-, Bohr- und Abrichtwerkzeuge
Si tratta di strumenti utilizzati per le varie fasi della lavorazione del cristallo (molatura, etc.).
neith69
Italian translation:strumenti combinati per la molatura, il taglio, la segagione, la foratura e la rifinitura
Explanation:
del cristallo

slt
anusca
Selected response from:

anusca
Italy
Local time: 11:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4strumenti combinati per la molatura, il taglio, la segagione, la foratura e la rifinitura
anusca


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strumenti combinati per la molatura, il taglio, la segagione, la foratura e la rifinitura


Explanation:
del cristallo

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 11:44
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search