10:57 Jul 11, 2002 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilda Manara Italy Local time: 12:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | certificato di idoneità per opere di saldatura |
| ||
3 +1 | omologazione della saldatura |
|
omologazione della saldatura Explanation: penso che il "technische" possa essere tralasciato senza problemi... ciao, Gilda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
certificato di idoneità per opere di saldatura Explanation: per gli apparecchi Reference: http://www.frener-reifer.it/it/p1100.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.